【日英文】「丟臉」、「沒面子」、「保住面子」
文章推薦指數: 80 %
[email protected]
跳到主文
歡迎光臨thompsrt4t1h在痞客邦的小天地
部落格全站分類:數位生活
相簿
部落格
留言
名片
Jan21Sun201809:38
【日英文】「丟臉」、「沒面子」、「保住面子」日英文...
依地文翻譯
說到英文的丟臉,對照容易聯想到的片語是「loseface」。
這個片語利用時要注重loseface兩個字要連在一路用才是難看的意思,例如中文的「丟誰的臉」英文要說「makesomeoneloseface」或「caus
延伸文章資訊
- 1今天教你們一個超實用的英文,我讓他「沒面子」或「丟臉」的 ...
www.chtoen.com/讓誰沒面子的英文怎麼說- 中英物語www.ChToEn.com 給你最道地 ...
- 2【日英文】「丟臉」、「沒面子」、「保住面子」
依地文翻譯說到英文的丟臉,對照容易聯想到的片語是「lose face」。這個片語利用時要注重lose face兩個字要連在一路用才是難看的意思,例如中文的「丟誰的 ...
- 3英語'丟臉"或者」沒面子"怎麼翻譯? - 每日頭條
乾貨:書本上都沒學到過,最全的水果英文表達! 2016-10-17. 關於英語中水果的表達,你是否只停留在Apple、banana級別?別擔心 ...
- 4「讓誰沒面子」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
讓誰沒面子的英文翻譯解釋. Rub one's face in something 可指重提某人丟臉的舊事,...
- 5“没面子”不是“no face”,那怎么翻译? - 知乎
林语堂说: 人生在世,不过是有时笑笑人家,有时给人家笑笑。面子这回事,不用太放在心上,也不是全不顾及。那么,在英文中“没面子”英文 ...