彈牙英文al dente
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「彈牙英文al dente」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
How do you say "弹牙" in English (US)? | HiNativeal dente 是英文食譜上很常見的,源於意大利文的一個詞,形容義大利麵/飯煮到仍保有些許紮實的口感。
英文可以說"firm to the bite". tw彈牙口感英文完整相關資訊2021年9月28日 · 【網友推薦】韓文單字食物- 自助旅行最佳解答-20200625... 為韓文단어음식? gl = tw韓文的「單字 ...《紐時》介紹台式美食「Q」口感最討喜- 蘋果日報2018 ...英文裡的義大利文--麵食篇 - Eisland.com.tw「彈牙、有嚼勁」的英文al dente就是來自義大利文,本義是to the tooth(適合牙齒嚼的)。
義大利文在英文的美食詞彙裡舉足輕重,我們上一期看了咖啡,這一期又看了麵食, ...《紐時》介紹台式美食「Q」口感最討喜 - 蘋果日報2018年10月24日 · 春水堂經理劉葉玲(音譯)告訴她,這代表彈牙、軟糯的口感。
... 主廚江振誠研發的新菜單,也在探索這種口感,江振誠說,「Q」有點像是al dente,但又 ... | 英文裡的義大利文--麵食篇- 行銷管理 - PChome 新聞2016年9月1日 · 義式麵食久煮不爛,彈牙有嚼勁(al dente),不是有化學添加劑,而是用了質感偏硬的杜蘭小麥(durum wheat)。
「彈牙、有嚼勁」的英文al dente就是 ...英文裡的義大利文--麵食篇- 行銷管理- PChome 新聞「彈牙、有嚼勁」的英文al dente就是來自義大利文,本義是to the tooth(適合牙齒嚼的)。
義大利文在英文的美食詞彙裡舉足輕重,我們上一期看了咖啡,這一期又看了麵食, ...台灣美食為什麼那麼「Q」? - 紐約時報中文網2018年10月22日 · 「基本上,它是彈牙、軟糯的意思。
」 「Q」的口感之於台灣人,就等於「umami」(鮮)之於日本人,「al dente」(有嚼勁)之於義大利人——備受珍視,也 ... | 找義大利麵怎麼煮軟相關社群貼文資訊| 美食貼文懶人包-2021年11月義大利麵怎麼煮到Al Dente?煮太軟就用這招回復彈牙口感。
... tw圖片全部顯示義大利麵- 食譜- 愛料理有什麼比一盤熱氣蒸騰的義大利麵更誘人?從「生滾」到「彈牙」(吳富強) - 明報月刊「鯪魚球粥」是最受歡迎的粥品之一,翻譯成英文就是「Congee with Minced Dace ... 「Crispy al dente」這個結合詞可活靈活現地展現廣東麵那種「既爽且彈」的獨有彈牙 ... twal dente - Yahoo奇摩字典搜尋結果ph. 【義】(食物)有嚼勁的. Dr.eye 譯典通片語 · al dente. |
延伸文章資訊
- 1形容食物很彈牙,很Q的英文怎麼說? | 健康跟著走
竊以為... 竊以為用firm texture (紮實的口感) 也就可以了(texture 本指視覺或觸覺上... 不過不管是廣東話的「彈牙」或台語的Q,都在強調「有彈性」的這層意思, .
- 2描述口感与味道的英文 - 百度文库
crunchy, 酥脆smooth, 滑,嫩滑)食物的口感,质感crispy, 爽脆silky, 丝质顺滑tacky, 黏的gritty, 沙的,有粗粒感chewy, 有嚼头的, 弹牙的, to...
- 3有嚼勁」的英文該怎麼說?吃貨必學的5個專業美食形容詞
編按:. 身為一個吃貨,我們都知道「好吃」的英文可以是delicious或yummy,但想更具體形容口感,往往就詞窮了。想說「牽絲」、「鬆軟」、「Q彈有嚼 ...
- 4《紐時》介紹台式美食「Q」口感最討喜 - 蘋果日報
台灣美食常用源自台語的「Q」來形容口感,但如果要用英文,改怎麼形容「Q」呢? ... 春水堂經理劉葉玲(音譯)告訴她,這代表彈牙、軟糯的口感。
- 5【口感】「軟Q」跟「Q彈」的英文怎麼說? 我喜歡吃芋圓
【口感】「軟Q」跟「Q彈」的英文怎麼說? 我喜歡吃芋圓,越『Q彈(粵語叫彈牙)』越好, 今天心血來潮,去查Q彈的英文, 幾位網路上有名的英文老師都說是chewy。 可是 .