英美契約中『A Drop Dead Date』意義是什麼?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

『A Drop Dead Date』中文大意是指『最終截止日』,主要用在契約延遲後的最終履行截止日。

逾越此一最終截止日,對於權利方通常已失卻其訂定契約的意義,例如生日過後 ... 採購知識暨資訊交流平台SupplyInfo RSS 一月 17 英美契約中『ADropDeadDate』意義是什麼? -『ADropDeadDate』中文大意是指『最終截止日』,主要用在契約延遲後的最終履行截止日。

逾越此一最終截止日,對於權利方通常已失卻其訂定契約的意義,例如生日過後蛋糕始送達,對於權利人已無意義。

-姜正偉專業講師/顧問 Posted7年前 契約,英美,最終,截止日,DropDeadDate,終止,解除, Tweet 關於採購知識暨資訊交流平台SupplyInfo 提供採購、總務、契約、談判有關知識暨資訊以及科技新知 分享不僅是讓他人進步也促使自己更進步,因此分享是進步的力量。

透過分享也幫助建立信任。

Home 我們的期望本站發起人聯絡我們 問題發問 Archive RSSFeed Copyright©2013–2021採購知識暨資訊交流平台SupplyInfo.PoweredbyTumblr. SimpleThingsthemebyDanHauk.



請為這篇文章評分?