中文的「放」,英文腦中第一個字該不會是put吧? @ 語言學習 ...
文章推薦指數: 80 %
語言學習輕鬆上手Englishtown、學美語、英語、語言、補習班、商業英語、旅遊會話日誌相簿影音好友名片
201507021054中文的「放」,英文腦中第一個字該不會是put吧??未分類原來我們自以為是的英文都是錯的
明明文法跟單字都是對的
但其實都是我們自己在中翻英而已!
快來看看別人怎麼說
我們講英文為什麼會犯錯?答:因為很多人都是「中文思考」。
再問,什麼是中文思考?大家就答不出來了。
我們會覺得自己的英文很中式,一個很重要的原因是「選字」,或者更精確一點,是選錯了字:以為「有」=have,「讓」=let,
延伸文章資訊
- 1這東西「放」哪、手機「放」
這東西「放」哪、手機「放」在家裡...你腦中第一個字該不會是put吧? 來源:世界公民文化中心. 撰文者:世界公民文化中心. 戒掉爛英文 ...
- 2[英文怎麼說]亂放東西的/健忘的/令人容易忘記的/令人難以忘懷 ...
He is so scattered that his room is always messy. (他東西都亂放所以他的房間總是很亂) 形容一個人常把東西放這放那找不到可以說scattered.
- 3"放東西的地方" 英文翻譯 - 查查在線詞典
放東西的地方英文翻譯:houseroom…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋放東西的地方英文怎麽說,怎麽用英語翻譯放東西的地方,放東西的地方的英語例句用法和 ...
- 4東西放那裡英語怎麼說? - 雅瑪知識
Has my thing still been put in your place or not? “我把東西放在我朋友那裡了”英文怎麼翻譯? I left things at my frien...
- 5商周讀書會- 【3分鐘通勤英文】這東西「放」 - Facebook
【3分鐘通勤英文】這東西「放」哪、手機「放」在家裡...如果用「put」這個字就錯了?! 我們講英文為什麼會犯錯?因為很多人都是「中文 ...