擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
文章推薦指數: 80 %
登入註冊
×Close
忘記密碼
----or----
Curious
英語島交誼廳
擺脫讓全場尷尬的四句中式英文
Lien 
2AMDec7,2015
Bob和國外經銷商簡報完要送客,她說:
Iwillshowyouthedoor.
只見客戶愣了一愣…這句話哪裡說錯了嗎?
你以為是「我送你到門口。
」
但其實是我想請你滾蛋。
延伸文章資訊
- 1"它的意思是" 英文翻譯 - 查查在線詞典
它的意思是英文翻譯:bigger bang for a buck…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋它的意思是英文怎麽說,怎麽用英語翻譯它的意思是,它的意思是的英語例句 ... 英文翻譯: cruc...
- 2擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
你以為是「你的意思是什麼?」 但其實是你在這裡有意義嗎? 感覺是在諷刺對方沒有存在的必要,太過分。 「意思」在中文裡多半是名詞,但在英文裡mean比較常 ...
- 3"意思是" 英文翻譯 - 查查在線詞典
意思是英文翻譯:c.get at = that means…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋意思是英文怎麽說,怎麽用英語翻譯意思是,意思是的英語例句用法和解釋。 ... 你的意思是說你是什么廚子嗎...
- 4Oops!!小心別得罪人了!教你溝通時的小撇步 - VoiceTube Blog
當你大概了解對方意思,但不懂對方要這麼說時,就可以用”What do you ... 其實在英文交談中,語言程度不是最大的問題最主要的是你能否主動 ...
- 5如何用英文「確認、釐清」對方意思?Confirming Someone's ...
make sure 指「確定,確保」,have/get it right 則是「理解正確」的意思。 確認、釐清英文例句與說法. 用英文向對方釐清跟確認,你還 ...