英文標點符號的使用(二)@雜記本|PChome 個人新聞台
文章推薦指數: 80 %
在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點。
例如:. I'd like to... that is... if you ...
PChome|
登入
雜記本
上面的文章全部都是轉貼的,純粹只是為了~讓喜歡於讀的朋友們在有空之餘或心情鬱悶的時候~
能品嚐文章,享受作者們的智慧結晶,知識的基礎在於分享~而非獨佔,所有的資訊皆來自網路上的訊息,
若有標明出處,也樂於標示來源,畢竟~寫一篇好的文章是很累人的~
30愛的鼓勵
延伸文章資訊
- 1英文標點符號大全| Wall Street English
Apostrophe, 撇號. (), Bracket (英式) / Parentheses (美式), 括號. :, Colon, 冒號. ,, Comma, 逗號. -, Dash, 破折號...
- 2英文翻译中的省略号到底用三个点还是六个点? - 知乎
一、英文中省略号的形式. 从形式上来看,汉语省略号和英语省略号是不同的。首先,汉语中的省略号是六个点,而且垂直居中(……);英语省略号则是三个点,垂直 ...
- 3省略号- 维基百科,自由的百科全书
中文省略號源自英文的ellipsis;原為三點,但由於 直排時易與冒號混淆,故改為六點,佔兩個字位。 用法舉例[编辑]. 引文的省略:. 她輕輕地哼 ...
- 4標點符號的用法
符號. 英文名稱. 主要作用 … Apostrophe/ Ellipsis(省略號). 省略說話或文句。 用法. 例子. 英語省略號只用3點「…」 Kenneth likes reading, ...
- 5英文標點符號的使用(二)@雜記本|PChome 個人新聞台
在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點。 例如:. I'd like to... that is... if you ...