VOA美语怎么说- 第42讲:跑龙套/群众演员用英语怎么说?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今天是吴琼要问的:跑龙套/群众演员。

Donny: Hey,吴琼,did you watch the 2008 Beijing Olympics Opening Ceremony? WQ: Yes, I did. What about you ... 官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机) UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!  SlowandSteadyWinstheRace! 搜索引擎:谷歌  百度 会员服务中心» 每日签到 公众微信服务号(英语全能特训) 客服短信:18913948480客服邮箱:[email protected] 初级VIP会员全站英语学习资料下载。

¥98元/12个月 您的位置:首页>英语学习资料>VOA美语怎么说 第42讲:跑龙套/群众演员用英语怎么说? 作者:VOA美语怎么说 发布日期:11-12-2011 资料下载: MP3音频  .txt格式文本 下载提示:鼠标右键点击下载链接,然后选择“链接另存为”。

英语精读辅导:全文翻译对照+逐词逐句精讲 第42讲:跑龙套/群众演员用英语怎么说? 发布于英语学习播客app与英语全能特训app Donny在北京学中文,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。

今天是吴琼要问的:跑龙套/群众演员。

Donny:Hey,吴琼,didyouwatchthe2008BeijingOlympicsOpeningCeremony? WQ:Yes,Idid.Whataboutyou? Donny:No,butIhearditwasawesome.Didyoulikeit? WQ:嗯,我挺喜欢的,但是我真替那些跑龙套的觉得累。

Donny:跑龙套的?youmeantheextrasorthewalk-ons? WQ:对,就是参加表演,但镜头不多的群众演员。

还真挺形象的,extra--多余的,walk-on--在台上走来走去的,就是跑龙套的。

Donny:Exactly,buttheyareveryimportant,aswell. WQ:赚钱少,工作时间又长,真的很辛苦,而且他们中很多人其实都很多才多艺。

Donny:You'reright.Asamatteroffact,manyfamousactorsstartedoutasextras. WQ:没错,很多大腕儿都是从跑龙套开始。

对了,"大腕儿"美语怎么说? Donny:大腕儿是BigShot.B-I-G,big,S-H-O-T,shot,big-shot. WQ:Bigshot!这个好记。

唉,我也好想当明星啊!可是以我这样的条件,最多也只能当个替身。

那Donny,替身又该怎么说呢? Donny:替身是"stunt-double."Stunt-doublesareusedwhenspecialskillsareneededforaperformance,forexample,playingthepiano,dancingorcarracing. WQ:stunt是特技,所以stunt-double就是替身。

糟糕,这些特技我一个都不会,看来,我连替身演员stunt-double都做不成! Donny:别这么说,你可以跟我学好美语,做为你的才艺啊!Nowlet'sseewhatyou'velearnedtoday. WQ:第一,跑龙套的/群众演员是extra或者walk-on. 第二,大腕儿是bigshot. 第三,替身是stunt-double. 版权所有©2003-2019南京通享科技有限公司,保留所有权利。

未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。

互联网经营ICP证:苏B2-20120186 网站备案:苏公网安备32010202011039号|苏ICP备05000269号-1|中国工业和信息化部网站备案查询 广播台: 开始时间: 结束时间:



請為這篇文章評分?