carry on with和carry on的区别 - 柯帕斯英语网

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

I want to carry on with my course. 我想继续学习课程。

... 查阅词典,在介词条目下,on 并没有表示“继续”的用法,而是跟某些动词连用,引出所进行的活动。

发现 问答 发起 提问 文章 文章 更多 专家 讲堂 话题 财富榜 商城 Togglenavigation 首页(current) 问答 文章 研究 下载 词典 更多 讲堂 专家排行榜 话题 出版 商城 搜索 登录 注册 carryonwith和carryon的区别 Iwanttocarryonwithmycourse. 我想继续学习课程。

请问:句中的with可以去掉吗? 0条评论 分类:介词用法 请先登录后评论 最佳答案 2016-12-1517:57 我认为,carryon和carryonwith是有区别的。

▲前者表达“开展;举行;进行”某项活动,意思相当于takepartin;后者表达对某件事情的“坚持和继续”,意思相当于goonwith。

▲carryon短语中,on有两种词性,这是理解该问题的关键。

1.carryon后面跟宾语时,on是介词,这时carryon表示“开展;举行;进行”某项活动。

2.carryon后面不跟宾语时,on是副词,这时carryon表示“继续;坚持”;这也证明了carryonwith表示“继续;坚持”之意的原因。

在carryonwith中,因为on是副词无法接宾语,加了with才接宾语,表示继续坚持的事情。

▲ 具体用例句说明:1.carryon:开展;举行;进行HehadlearnedenoughGermantocarryonaconversation.他已学了足够的德语来进行会话。

TheconsulatewillcarryonapoliticaldialoguewithIndonesia.领事馆将和印度尼西亚举行政治对话。

Whocanbedependedupontocarryonthework?可以依靠什么人来开展这个工作?2.carryonwith:继续;坚持Hisencouragementdeterminedustocarryonwiththestudy.他的鼓励使我们决心继续学下去。

《21世纪大英汉词典》They'llcarryonwiththeirplan.他们将继续执行他们的计划。

Johncarriedonwiththebusinesswhenthewarwasover.战争结束后约翰继续经营这个买卖。

Inanyevent,weshouldcarryonwithourresearch. 无论如何,我们必须坚持研究。

3.carryon(不跟宾语):继续;坚持PleasecarryonasusualwhileIamaway. 我不在时,请照常干活。

Wemusttrytocarryonasifnothinghadhappened. 我们必须继续下去,只当作什么都没有发生过。

4.carryondoing:继续干某事Theassistantcarriedontalking.助理继续说下去。

RachaelCarrintendstocarryonteaching.雷切尔·卡尔打算继续教书。

【说明】goondoingsth.=goonwithsth.,carryondoingsth.=carryonwithsth.(这些词组中的on仍然是副词用法)▲查阅词典,在副词条目下,on表示“继续”之意(Weuseontosaythatsomeoneiscontinuingtodosomething. )。

例如:Theywalkedoninsilenceforawhile.他们继续默默无语地走了一会儿。

Iftheexaminationshowsyourcompanyenjoysbasicallygoodhealth,readon.要是审查表明你们公司的运营状况基本良好,请继续往下读。

HehappenedtobeinEnglandwhenthewarbrokeoutandhejuststayedon.战争爆发时他碰巧在英格兰,于是就继续留在那里了。

▲查阅词典,在介词条目下,on并没有表示“继续”的用法,而是跟某些动词连用,引出所进行的活动。

意为“从事某种活动”(Weuseontointroduceanactivitythatsomeoneisdoing. )。

这说明,介词on跟carry连用,不表示“继续”,而是“从事于某种活动”。

例如:Thestudentsareworkingonamathematicalproblem.学生们正在解一道数学习题。

ThedoctorsaysI'vegottogoonadiet.医生说我得节食。

【个人观点】如果要表达“我想继续学习我的课程”这层意思,with不宜省略:Iwanttocarryonwithmycourse.如果要表达“我想学习一门新的课程”的话,则直接说:Iwanttocarryonanewcourse.最后,关于曾老师引用《英汉多功能词典》的例句,我有不同的看法:这句话的with不宜省略。

省略后,carryonyourwork的含义应该是:分配给你的工作尚未开始,现在请开始干吧!回复曾老师:看到了曾老师提供的例句,但我仍然坚持原来的观点。

我觉得,这些英语句子本身没有问题,而是汉语翻译出了问题,这些汉译是不应该加“继续”二字的。

2条评论 44 打赏 请先登录后评论 × 如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。

你的支持将鼓励我继续创作! 刘永科 -教育出版集团英语总顾问&英语系列图书主编 擅长:语法理论,语言学,文化背景|采纳率86%|回答于1秒前 默认排序 时间排序 其它2个回答 曾克辉 1秒前 擅长:英语考试 句中的with完全可以去掉。

如:Carryon(with)yourwork.继续你的工作吧!《英汉多功能词典》【回复刘老师】carryon是可以表示“继续”的,以下例句均未加with:carryonthethreegreatrevolutionarymovements继续开展三大革命运动《新英汉词典》Thehandbillssaidtheywouldcarryonthestruggleforfreedomanddemocracy.传单说他们将继续进行争取自由民主的斗争。

(张道真《英语常用动词用法词典》)Hecarriedonthetaskleftbyhiscomrades.他把同志们留下的工作继续做下去。

《英语短语动词词典》Wemusttrytocarryonourworkinspiteofdifficulties.我们必须不顾困难,把工作继续下去。

《英语常用短语词典》It'sdifficulttocarryonaconversationinacrowdedroom.在一拥挤的房间里继续进行一项谈话是困难的。

《现代高级英汉双解词典》 0条评论 10 请先登录后评论 × 如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。

你的支持将鼓励我继续创作! 王汝涛 -英语教师 1秒前 擅长:英语翻译,词法问题,英语考试 本人比较认同刘老师的分析。

carryon当表示继续的时候,一般形式为carryondoing或carryonwithsomething。

因此,后者with不能省略,这是英语惯用。

如果省略了,经常表示“进行”“开展”的意思。

但有些例外,当carryon不接宾语时,可以表示继续。

例:We'llcarryoninspiteofgreatdifficulty.另外,carryonwith后面的名词为表示某种传统,with可以省略,也表示延续的意思。

例:we'llcarryonthistradition. 2条评论 8 请先登录后评论 × 如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。

你的支持将鼓励我继续创作! 关注 2关注 收藏 1收藏,86759浏览 王钊 提出于2016-08-2316:18 相似问题 × 发送私信 发给: 内容: 取消 发送 × 举报此文章 垃圾广告信息: 广告、推广、测试等内容 违规内容: 色情、暴力、血腥、敏感信息等内容 不友善内容: 人身攻击、挑衅辱骂、恶意行为 其他原因: 请补充说明 举报原因: 取消 举报



請為這篇文章評分?