"謝謝您的關心問候"英文應該是怎麼寫呢? - ForNoob 台灣

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

5 Answers · 其實,. 呢d說話係英文入面好少咁樣寫, · "謝謝您的關心問候" · Thank you for your kindly concern of me. · Thank you for your kind ... 跳至主要內容 Home/詢問和回答 "謝謝您的關心問候"英文應該是怎麼寫呢?Thanksforyourgreetings好像不能夠表達的很清晰。

多謝指教。

5Answers 其實, 呢d說話係英文入面好少咁樣寫, 睇你咁樣問, 應該係寫信啦! 所以, 你可以咁樣寫: 「Thanksforyourcaringandkindness.」 前者當然係指關心, 後者雖然唔係完全解作問候, 但係, 從佢個意思上係多謝人地既友善, 其實就係指「多謝你咁友善去問候我啊」咁樣。

希望可以幫到你! "謝謝您的關心問候" Thankyouthecareregards. Thankyouforyourkindlyconcernofme. Thankyouforyourkindregard. Thanksforyourkindnessandregards. 發佈留言取消回覆留言名稱 電子郵件 個人網站 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。

Δ 搜尋搜尋RecentPosts【施比受更有福】的意思?20點 採光罩的漏水問題很難解決嗎? 從板橋火車站到鼎佑會館很急 虎尾刑學平小兒科讓一個媽媽很受傷! 佼佼軟膏使用時機



請為這篇文章評分?