成句/你看看你

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

用法編輯 · 通常會配合大笑三聲,如「哈哈哈~你看看你wwww」或「HAHAHA~~UCCU」。

· 大多用於婊人或嘲笑人的場合。

此成句有嘲弄他人的成分,使用時請注意。

· 戰文中也常常 ... 成句/你看看你 出自Komicawiki 跳至導覽 跳至搜尋 成句/你看看你/UCCU 目錄 1解說 2圖片 3用法 4顏文字 5回應 6備註 解說[編輯] 2009年左右,一張貝克漢與隊友勾肩搭背的圖片出現在K島。

照片中,貝克漢與隊友開心地哈哈大笑。

因為貝克漢與隊友的表情太過生動(似乎是在嘲笑球賽的對手),因此被島民拿來作為回文的素材。

不久之後(大約是那年的暑假)又有島民在圖中加上「HAHAHA 你看看你」的字幕旁白。

「你看看你」一詞便逐漸在K島普及,還衍生出許多新的回文素材,例如馬拉多納版本。

UCCU則是取自英文"youseeseeyou"之諧音,儘管文法不正確,但UCCU只要鍵入四個英文字母,輸入相較中文方便許多,因此也廣為流行。

比較正確的英文應該是「Lookatyourself」。

不過就跟「Longtimenosee(好久不見)」本來也不正確,但現在逐漸變成英語(口語上)慣用問候詞之一一樣,如果歐美人士覺得UCCU講來很順口,也許過很長一段時間後這也會變成認可的口語用法。

雖然這可能跟原文的「Ihavenotseenyouforalongtime」較長有關。

圖片[編輯] 原始版本 馬拉多納版本 古巴教練VictorMesa版本 水樹奈奈版本 用法[編輯] 通常會配合大笑三聲,如「哈哈哈~你看看你wwww」或「HAHAHA~~UCCU」。

大多用於婊人或嘲笑人的場合。

此成句有嘲弄他人的成分,使用時請注意。

戰文中也常常出現,儘管使用的未必是有理的那一方。

顏文字[編輯] 一般使用以下列幾種為主,還有許多變體就不一一列出,有興趣的島民可自行開發。

(σ゚∀゚)゚∀゚)σHAHAHA~~你看看你 (σ´▽`)´▽`)σHAHAHA~~你看看你 (σ`∀´)`∀´)σHAHAHA~~你看看你 (☞゚∀゚)゚∀゚)☞HAHAHA~~你看看你 (σ゚∀゚)`∀´)σHAHAHA~~你看看你 (σ`∀´)σ´◕◞౪◟◕`)σ゚∀゚)σHAHAHA~~你看看你 (σ`∀´)σ´◕◞౪◟◕`)σ゚∀゚)σ´▽`)σHAHAHA~~你看看你 回應[編輯] 討論:成句/你看看你 備註[編輯] 取自"https://wiki.komica.org/index.php?title=成句/你看看你&oldid=293786" 2個分類:成句Komica 導覽選單 個人工具 尚未登入對話貢獻建立帳號登入 命名空間 頁面討論 變體 視圖 閱讀編輯檢視歷史 更多 搜尋 導覽 首頁隨機頁面所有頁面測試沙盒說明 近期變更 所有變更 工具 連結至此的頁面相關變更特殊頁面可列印版靜態連結頁面資訊引用此頁面 此頁面最後編輯於2021年5月12日(週三)23:50。

隱私政策 關於Komicawiki 免責聲明 手機版檢視



請為這篇文章評分?