翻譯反思錄:在不疑處起疑@ Asesi Garden :: 隨意窩Xuite日誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

AsesiGarden呂健忠教學輔助網站日誌相簿影音好友名片 201402200934翻譯反思錄:在不疑處起疑?翻譯錄2014年1月30日看到鍾文音一篇憑弔維吉妮亞‧吳爾芙的文章,在篇首引一個句子破題:「人生的意義也許永遠沒有答案,但要盡情去感受這種沒有答案的人生。

」我當下納悶:有問題才有答案,「人生的意義」並不是問題,哪有什麼答案?經驗告訴我,很可能是翻譯惹的禍,於是上網找原文。

果然找到很多變體,就像莎士比亞的劇本在十九世紀一而再、再而三被改得莫名其妙,每個演員都有話要說,可是連自己也不知所云。

我找到



請為這篇文章評分?