[討論] 傳統中文/ 繁體中文/ Chinese traditional - 中文化軟體聯盟
文章推薦指數: 80 %
Simplified = 簡體這也沒什麼相對不相對的...... 國外英文的本意,本來就是傳統中文,符合現狀, 傳統中文又不是這幾十年才有的文字, 設為首頁收藏本站 開啟輔助瀏覽 切換到寬版 請登入後使用快捷導覽沒有帳號?我要註冊 會員名稱 Email 自動登入 取回密碼 密碼 登入 我要註冊 快速導覽 首頁Portal論壇BBS家園Space說明He
延伸文章資訊
- 1[討論] 傳統中文/ 繁體中文/ Chinese traditional - 中文化軟體聯盟
Simplified = 簡體這也沒什麼相對不相對的...... 國外英文的本意,本來就是傳統中文,符合現狀, 傳統中文又不是這幾十年才有的文字,
- 2"簡體中文版" 英文翻譯 - 查查在線詞典
簡體中文版英文翻譯: msn messenger…,點擊查查綫上辭典詳細解釋簡體中文版英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯簡體中文版,簡體中文版的英語例句用法和解釋。
- 3“简体中文”、“繁体中文”的英文怎么说? - 百度知道
其实,上面的几位的翻译主要来自Microsoft Word中,那里已经被简化了.正式的,可以用在书面中的说法如下: 简体中文:Simplified Chinese Characters
- 4「簡體中文」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
簡體中文的英文例句. A: Do you know how to type in Simplified Chinese? B: Yes I do. I type Simplified Chine...
- 5國語的英文是Taiwan Mandarin國字是Traditional Chinese繁體
正體中文(英語:Traditional Chinese,直譯為「傳統中文」),與簡體中文(英語:Simplified Chinese)相對。 「國字」、「正體字」、「標準字」是台灣 ...