選擇合用的聖經譯本常用譯本聖經思高譯本

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

聖經思高譯本. 1968年出版,是現今天主教普遍使用的中文譯本,譯文嚴謹,不論對天主教徒或新教信徒也很有參考 ... 首頁 認識聖經 聖經由來 > 聖經如何分章節? 何謂「正典」 何謂約 舊約聖經由來 > 妥拉Torah 先知書Nevi'im 文集Ketuvim 舊約抄本 > 死海古卷 納什蒲草紙抄本 開羅藏經庫殘篇 開羅先知書抄本 阿勒坡抄本 列寧格勒先知書抄本 列寧格勒抄本 亞比薩古卷 新約聖經由來 > 福音書 歷史書 保羅書信/保祿書信 希伯來書 普通書信/大公書信 預言書 人物介紹 > 馬吉安 殉道者游斯丁 愛任紐 俄利根 穆拉多利殘篇 特土良 米蘭敕令 優西比烏 亞他拿修的復活節函 耶柔米 奧古斯丁 馬丁路德 丁道爾 加爾文 保祿三世召開特倫托會議 柏迦宣告三十九條信綱 新約抄本 > 西奈抄本 亞歷山大抄本 梵蒂岡抄本 次經、偽經由來 > 舊約次經、偽經 新約經外文獻 聖經的語言 中文聖經翻譯史 選擇聖經 常用譯本 > 現代中文譯本 和合本 和合本修訂版 聖經思高譯本 呂振中譯本 聖經新譯本 當代譯本 新普及譯本 新漢語譯本 環球聖經譯本 翻譯方針 > 楊格非譯本 和合本 > 和合本翻譯委員會1891年翻譯原則 和合本修訂版 聖經思高譯本 呂振中譯本 現代中文譯本 聖經新譯本 新普及譯本 新漢語譯本 環球聖經​譯本 譯者介紹 > 外籍中文聖經譯者 華人聖經譯者 外文聖經譯者 出版機構 閱讀聖經 網上聖經 流動裝置程式 購買聖經 珍本聖經 聖經書卷目錄 譯文比較 翻譯聖經 聖經翻譯史 翻譯漫談 聖經與版權 延伸閱讀 網誌Blog 網站背景 我是誰? 網站導航 網站立場 參考資料 友好連結 網站起源 English 聖經思高譯本 1968年出版,是現今天主教普遍使用的中文譯本,譯文嚴謹,不論對天主教徒或新教信徒也很有參考價值。

《聖經思高譯本》(StudiumBiblicumVersion,SiGaoShengJing),是現今天主教普遍使用的中文譯本,也是梵蒂岡教廷認可的中文譯本,譯者是雷永明(GabrieleM.Allegra),是天主教神父。

思高聖經學會設有此譯本的免費網上版及其他幾種電子版(如KindleforiPhone等)。

雷永明於1907年在西西里島的S.GiovannilaPunta出世,於1931年抵達中國,在湖南衡陽自修中文。

在1935年,他開始自修希伯來文,並同時開始獨自翻譯舊約成中文,但兩年後因病返回意大利。

在1941年,他康復後冒着戰火返回中國,兩年後被日軍拘留,但仍然繼續翻譯工作,終於在1944年完成翻譯舊約。

戰後方濟會思高聖經學會在北京成立,會址在1948年從北京遷移香港,翌年雷永明也遷到香港,繼續翻譯和修訂聖經,最終於1976年去世。

雷永明最初獨自開始翻譯工作,後來幾位中國方濟會會士加入協助,包括李志先、李士漁、李玉堂、劉緒堂等。

思高聖經學會成立後,再有多人加入。

《聖經思高譯本》最初以單行本形式出版,舊約分八冊,第一冊〈聖詠〉於1946年出版,《梅瑟五書》(即舊約頭五卷書)於1948年出版。

該會會址在1948年從北京遷移香港堅尼地道後,出版以下各冊(伊愛蓮(EBER,Irene)(2003),Ch.3.2,中譯第50頁):1949年:舊約歷史書上冊1950年:舊約歷史書上冊1951年:先知書上冊:〈依撒意亞先知書〉1952年:先知書中冊:〈耶肋米亞先知書〉、〈耶肋米亞哀歌〉、〈巴路克書〉、〈厄則克耳先知書〉1954年:先知書下冊:〈達尼爾先知書〉、十二小先知書翻譯團隊於1955年開始在香港著手把希臘文的新約譯成中文,以單行本形式出版以下各冊:1957年:福音1959年:宗徒經書上:〈宗徒大事錄〉、保祿書信1961年:宗徒經書下:公函、〈默示錄〉1963年,雷永明當時出任香港思高聖經學會主任,計劃重新修訂以上單行本的譯文,合訂成一冊新舊約合訂本。

該計劃由七位華人神父負責把以上的單本修訂,每一冊由一位神父負責,完成初稿後由另一位考查員多次覆稿,直至彼此意見一致,之後由雷永明和翟煦(TheobladDiederich)神父負責評審(伊愛蓮(EBER,Irene)(2003),Ch.3.3,中譯第54頁)。

《新舊約聖經全書》在1968年12月25日聖誕節出版,1971年再版。

該會會址在1972年遷到香港渣甸山軒德蓀道。

1975年出版《思高聖經辭典》。

閱讀《思高譯本》 《思高譯本》翻譯方針 返回〈常用譯本簡介〉 首頁 認識聖經 聖經由來 > 聖經如何分章節? 何謂「正典」 何謂約 舊約聖經由來 > 妥拉Torah 先知書Nevi'im 文集Ketuvim 舊約抄本 > 死海古卷 納什蒲草紙抄本 開羅藏經庫殘篇 開羅先知書抄本 阿勒坡抄本 列寧格勒先知書抄本 列寧格勒抄本 亞比薩古卷 新約聖經由來 > 福音書 歷史書 保羅書信/保祿書信 希伯來書 普通書信/大公書信 預言書 人物介紹 > 馬吉安 殉道者游斯丁 愛任紐 俄利根 穆拉多利殘篇 特土良 米蘭敕令 優西比烏 亞他拿修的復活節函 耶柔米 奧古斯丁 馬丁路德 丁道爾 加爾文 保祿三世召開特倫托會議 柏迦宣告三十九條信綱 新約抄本 > 西奈抄本 亞歷山大抄本 梵蒂岡抄本 次經、偽經由來 > 舊約次經、偽經 新約經外文獻 聖經的語言 中文聖經翻譯史 選擇聖經 常用譯本 > 現代中文譯本 和合本 和合本修訂版 聖經思高譯本 呂振中譯本 聖經新譯本 當代譯本 新普及譯本 新漢語譯本 環球聖經譯本 翻譯方針 > 楊格非譯本 和合本 > 和合本翻譯委員會1891年翻譯原則 和合本修訂版 聖經思高譯本 呂振中譯本 現代中文譯本 聖經新譯本 新普及譯本 新漢語譯本 環球聖經​譯本 譯者介紹 > 外籍中文聖經譯者 華人聖經譯者 外文聖經譯者 出版機構 閱讀聖經 網上聖經 流動裝置程式 購買聖經 珍本聖經 聖經書卷目錄 譯文比較 翻譯聖經 聖經翻譯史 翻譯漫談 聖經與版權 延伸閱讀 網誌Blog 網站背景 我是誰? 網站導航 網站立場 參考資料 友好連結 網站起源 English



請為這篇文章評分?