关于词语"非你莫属"的意思 - PSN中文站

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“莫”:否定,不是。

“属”:属于。

用来表示男女之间的感情,专属与你的意思。

也可以用来表示某个物品 ... 题主悬赏了80铜   |   已采纳orcasdli的答案 关于词语"非你莫属"的意思 微博  微信 ve_amas 2019-03-1509:57   &nbsp 22个回答 其他 今天看到一句歌词的翻译今(いま)君(きみ)に捧(ささ)げよう=>现在全献给你I'myours=>非你莫属我觉得怪怪的,因为在我看来非你莫属应该是"非你不可"意思.然后网上对于这个词语的解释是“非”:不是,除了。

“莫”:否定,不是。

“属”:属于。

用来表示男女之间的感情,专属与你的意思。

也可以用来表示某个物品只可以属于你。

这里属是"属于"的意思但是我查了新华字典之后发现属有以下几个意思意思:1.同一家族的:亲属。

眷属。

烈属。

2.类别:金属。

吾属。

3.有管辖关系的,归类:属于。

属下。

属地。

归属。

直属。

附属。

隶属。

4.生物群分类系统上,“科”下有“属”,“属”下有“种”。

5.系,是:属实。

纯属谣言。

6.用十二生肖记生年:属相。

非你莫属中的属只可能是3和5两种意思在很多使用场景下这个词语的属是属于的意思比如:"这个职位非你莫属"但是也有用属于解释不通的情况比如:"知我者非你莫属"所以这个词语到底是什么意思呢?另外有没有关于这个词的词源或者典故? 回答 zzq18940317737 罪恶王冠那个歌 2019-03-1510:03 gxy888 别的我不知道我只知道这提问居然有80分射给我吧 2019-03-1510:37 yigorous 啊看错了稍微编辑下 2019-03-1510:46修改 本条答案已被采纳orcasdli 这个俗语式的四字短语可能没有确切的典故吧。

查了下没查到什么出处。

最后还是落在属这个字上,这里应该是上面说的管辖关系,引申到能力范围。

可以说这工作/任务/称号非你莫属,感觉上没毛病。

小心心非你莫属,取属于的意思,好像也行。

知我者非你莫属,取是的意思,好像也对。

个人感觉上:一般性行为动词或者不能属于人的事物没法属于一个人,或者跟人的属性划等号的,好像就不行了。

国家非你莫属,就不太对劲,常识上国家不能属于你,也不能是你。

窃国者非你莫属,好像就对。

吃饭非你莫属,就不太对劲,吃饭这个动作不能属于你也不能是你。

吃狗饭者非我莫属,应该没什么问题。

厕所吃饭非我莫属,前面这个行为实际上应该是名词性质,指的是一个事物了,应该就行。

2019-03-1511:26修改 bh-mkii 俗语不能算成语非=不是你=你莫=没有属=归属(实际应用并不限于这个意思)除你以外不能属于任何人非你不可把意思给限制住了原型应该是非我莫属 2019-03-1511:24修改 imokyo 查了下原词是非我莫属,出处是史记屈原列传,一般属解释成属于,隶属 2019-03-1511:20修改    2019-03-1512:22 回复 longgangprince  @imokyo 站原出处的意思。

saki_tsuki p9人均语文大佬 2019-03-1511:33 zzsino 估计全P9我语文是拖后腿的顺便说一句这个英文不应该是我是你的? 2019-03-1511:45修改 b-ljm 孟非,1971年10月出生于重庆市,中国内地主持人。

1994年毕业于南京师范大学中文系。

1992年至1996年,在江苏电视台文艺部体育组担任摄像,开始了新闻工作生涯。

[1]2002年因主持《南京零距离》而成名,2003年获得第六届“百优电视节目主持人奖”[2]。

2007年至2009年主持江苏卫视《绝对唱响》、《名师高徒》。

2010年1月15日起主持《非诚勿扰》,节目播出后受到广泛关注,2010年位居全国同时段综艺节目收视率第一位[3]。

2011年6月8日起与郭德纲合作主持《非常了得》。

2012年获得第九届中国电视金鹰奖最佳电视节目主持人“金鹰奖最佳主持人”奖。

[4]2018年,继续主持江苏卫视相亲交友节目《非诚勿扰》。

2019-03-1512:03 longgangprince 知我者非你莫属=知我者(这个身份)一定属于你我觉得可以这样理解。

2019-03-1512:32 personadisaster MyDearest 2019-03-1513:14 youmenjun 这根本就不是成语,我觉得是翻译语文水平不过关硬要说应该是(我)非你莫属=iamyours 2019-03-1514:10修改 xmy663521583 Soeverythingthatmakesmewhole,为了把使我成为完整的人的一切事物,今君に捧げよう,现在全部献给你,I'myours。

我是你的。

个人理解,这里so是表目的开头。

为了导出最后的I‘myours。

整理一下的话,意思大概是这样的:为了把使我成为完整的人的一切事物即刻全部献给你,只能让我成为你的人。

所以非你莫属,或者非你不可这种翻译,我觉得有点改变原文的意思,非你莫属或非你不可,是把自己作为一个主观做判断的人。

“你”,也就是对方,是作为被你选择的对象的存在。

从guiltycrown动画里也能看出,其实蝶祈一直强调自己只是男主的附属品,武器一样的存在。

这里的I'myours,我个人认为,是把“I”作为附属品,而"you"才是做出主观判断的主人公。

所以我认为翻译成非你莫属或非你不可稍微有点改变主从关系。

当然以上都是一名语文高考100-110区间段的人的见解。

不过我觉得歌词这玩意,本来就是想到什么写什么,很多都没有了逻辑上的关系。

至于你问的那个词的翻译,我是真的没有想法了。

2019-03-1517:02 futexlocker EGOIST赛高———— 2019-03-1517:07    2019-03-1610:50 回复 ve_amas  @futexlocker 是...是supercell啦... cunhanjp egoist总之意义不明就对了,认真就输。

类似的还有虐杀器官的主题曲,反正看不懂歌词的脑洞。

2019-03-1517:33 nathaniel_wu 就是双重否定表示肯定,并且有强调作用,意思是差不多的。

具体到你的问题我觉得跟“非你莫属”到底什么意思关系不大,我估计译者把"I'myours"翻作“非你莫属”的原因也就是语感问题而已,因为中文你就这么说“我是你的”感觉很奇怪。

反过来其实也一样,“非你莫属”翻作英语会相对比较长,Ibelongtonobodybutyou,从4个音节变成了9个音节,长太多。

我最近在做一些中翻英,这种情况很多,不同语言的语言习惯都不一样,很多时候为了形式和句长,都需要用意思相近但又不完全一样的说法来翻译,是一种翻译技巧。

2019-03-1517:46 hnymou 所以说现在很翻译啊……推荐各位尽量看原文吧(日文版游戏欢迎你)非你莫属应该就是,不是你(我)不要。

省略主语的一种态度主张 2019-03-1600:34修改 ve_amas 没想到这个问题有这么多回答,吃惊.看到有人说非你莫属来自"非我莫属"出自屈原列传,但是我看了看原文好像是...每一令出,平伐其功[8]曰:‘以为非我莫能为也。

’”王怒而疏屈平。

只有非我莫能为也...应该真的只是一个俗语吧.大体上我觉得大家都比较赞同属是归属的意思,而这个歌词的翻译可能有点问题,或者说译者有些想当然了.总之谢谢大家的回答! 2019-03-1610:49 lsq201015 我他喵吹爆mydearest! 2019-03-1801:23 122条 发表评论,请先登录 ve_amas 贵宾Lv.4 T



請為這篇文章評分?