“别说了”并不是“Don't mention it”,下_意思 - 搜狐
文章推薦指數: 80 %
有没有发现,当有人对你表示歉意或感谢的时候,就可以用“Don't mention it.”类似于我们中文里说的“哎呀,多大点儿事,快别说了。
” 也可以等同于“ ...
阿卡索英语在线外教
由内容质量、互动评论、分享传播等多维度分值决定,勋章级别越高(
),代表其在平台内的综合表现越好。
文章
总阅读
查看TA的文章>
评论
“别说了”并不是“Don'tmentionit”
延伸文章資訊
- 1Don't mention it. 的中文意思及用法: 不客氣 - 短句
Could you pass me the sugar, please? Sure. Here you are. Thanks. Don't mention it. 請你把糖遞給我,好嗎? 沒問...
- 26 種說不客氣的用法,別再說You're welcome 啦!
- 3Don't mention it意思是别客气但mention有客气的意思吗_百度 ...
mention是提起的意思. Don't mention it直译就是不值一提啊~ 就是别客气的意思啦~固定搭配的用法. 本回答由提问者推荐. 已赞过 已踩过<. 你对这个回答的评价是?
- 4【不客氣英文】 7種「不客氣」的生活化英語說法—不再只會說 ...
2. Don't mention it. 不必客氣;不用謝。 A: Thanks for doing this for me. (謝謝為我做了這個。) B: Don't mention it.(...
- 5“别说了”并不是“Don't mention it”,下_意思 - 搜狐
有没有发现,当有人对你表示歉意或感谢的时候,就可以用“Don't mention it.”类似于我们中文里说的“哎呀,多大点儿事,快别说了。” 也可以等同于“ ...