樂活人生- 地址中翻英 - Google Sites
文章推薦指數: 80 %
地址中翻英 ... 雖然,中華郵政也有將地址翻譯成英文的服務,但功能較小。
) ... 則會出現:3+2郵遞區號中文地址、漢語拼音英譯地址、通用拼音英譯地址及國際橫式信封 ...
Searchthissite地址中翻英在日常生活中,或出國旅行時,萬一碰到需要把自己的姓名翻譯成英文或家中地址翻譯成英文的情況,如若,自身的英文並不流利,此時,姓名、地址翻譯便民服務的網站,正符合您的需求囉!(雖然,中華郵政也有將地址翻譯成英文的服務,但功能較小。
)我最喜愛它的地址翻譯成英文的服務,只要輸入地址,按下開始查詢鈕後,則會出現:3
延伸文章資訊
- 1郵務業務- 中文地址英譯- 快速查詢 - 中華郵政全球資訊網
4. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如 ...
- 2地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...
- 3台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢 - 全民學英文
等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。 英文地址翻譯、格式 ...
- 4如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英 ... - 風傳媒
英文地址單位由小到大 ... 首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣→台北市→松山區→南京東路→四段→1號→6 ...
- 5英譯系統(含謄本) - 臺南市仁德戶政事務所
提供常用姓名、地址相關英譯系統連結,歡迎多加利用。 相關連結. 臺中市大里區戶政事務所英譯謄本系統 · 中華郵政中文地址英譯 · 外交部領事事務局外文姓名中譯英系統 ...