國語-閩南語機器翻譯系統之研究 - 博碩士論文網
文章推薦指數: 80 %
這篇論文的主題便是設計一套國語翻閩南語的機器翻譯系統。
這套系統是將輸入的中文句子翻譯成閩南語的句子,結果可為文字輸出或語音輸出。
因為閩南語語音和中文字之間 ...
資料載入處理中...
跳到主要內容
臺灣博碩士論文加值系統
:::
網站導覽|
首頁|
關於本站|
聯絡我們|
國圖首頁|
常見問題|
操作說明
English
|FB專頁
|Mobile
延伸文章資訊
- 1閩南語機器翻譯系統完整相關資訊 - 數位感
閩南語機器翻譯系統.查英文字典- 加拿大打工度假最佳解答-20200828Yahoo奇摩字典搜尋https://tw.dictionary.search.yahoo.comYahoo! 搜尋. ...
- 2閩南語機器翻譯系統完整相關資訊 - 小文青生活
國語/閩南語機器翻譯系統閩南語的羅馬拼音查英文字典- 加拿大打工度假最佳解答-20200828Yahoo奇摩字典搜尋https://tw.dictionary.search.yahoo.comY...
- 3「國語閩南語機器翻譯系統」情報資訊整理 - 愛呷宜花東
愛呷宜花東「國語閩南語機器翻譯系統」相關資訊整理- Tw-Ch台文中文辭典. 請輸入中文或台語文. 想知道漲潮台語怎麼說嗎? 台語字典台語語詞檢索· 看相關說明請點這裡.
- 4機器翻譯(Machine Translation) — 臺灣言語工具0.6.32 說明 ...
語料正規化. 閩南語,「我要呷飯」→「我欲食飯」. 做法. Moses摩西翻譯. 需要技術. 語言模型. 斷詞. 需要語料. 華語/母語的對應平行語料. 正規前/正規後的對應平行語 ...
- 5國臺語整句轉換系統 - 亞洲大學
請輸入國語的句子,但不包括文言文、人名、地名等資訊,系統無法轉換這類的用詞用語。 普通話(國語): 本系統內建翻譯核心,若有轉換不對的情形,待系統調整翻譯 ...