[TOEIC]常常聽不懂外國影集的笑點嗎? 了解英文雙關語幽默感 ...
文章推薦指數: 80 %
字神帝國英語天地
跳到主文
字神與大家分享各種學習英文的方法,
並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文^^
部落格全站分類:藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
Nov21Wed201816:27
[TOEIC]常常聽不懂外國影集的笑點嗎?了解英文雙關語幽默感瞬間提升!!
雙關語:pun或paronomasia就是運用字的同音不同義或是一字二義來達到娛樂的效果。
1.WhywasCinderellakick
延伸文章資訊
- 1了解英文雙關語的妙用,聽懂英語弦外之音 - EF English Live
Did you hear about the guy who got his left side cut off? He is alright now. 你聽說過身體左邊被切掉的那個人嗎?他現在...
- 2美國職棒術語轉成日常英文:Touch Base @ English is Fun ...
例句 : Marry throws her boss a curve ball to quit at the busiest period of the season. 瑪麗在旺季最忙碌的時候遞...
- 3聽不懂英文笑話?認識英文雙關語,讓你幽默感大增! - 希平方
With tears in her coat she burst into tears.(她的外套上有了裂口,她便放聲大哭。) Ball. 1. 球
- 4at the ball中文翻譯,at the ball是什麼意思:在舞會上…
When she landed at the ball , she found herself . . 當她降落的時候卻發現自己… I don ' t want to talk now . i ...
- 5擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
All good (it's alright) A: Oh man just got stuck in traffic, sorry bout that. B: All good bro. 2....