讀翻譯小說也能學英文 - Etalking blog
文章推薦指數: 80 %
讀中譯本跟學英文有什麼關係?這些小說之所以被譽為經典,除了原創與獨到的思想外,優美簡潔的詞句也是不可或缺的,這些句子不會因翻譯而褪色,我們要做的是多一份好奇 ...
Skiptocontent
讀翻譯小說也能學英文
1610月,2017
沒有評論
生活步調不斷加快,資訊爆炸,現代人的時間被五光十色的螢幕與應接不暇的社交切割成長短不等的塊狀結構,散落在生活中你意識不能觸及各個角落。
你會不會常常有這種感覺,怎麼一回神時間就被不具任何意義的事物消耗殆盡,說的直白些就是怎麼不知不覺又浪費了X小時!
歷史不會重覆,但總是押韻,在追究自己的錯誤上我們總是很容易做到過往不戀,然後總用明天會更好給予適時的安慰。
最明顯的例子是先想想你書架上有多少本買了還沒看的書!等到下次逛書局時挑了兩本書先在收銀台前天人交戰,最後用:這兩本我一定會看,之前買的我也會盡快補讀完,這些沒讀完之前我一定不會再買書!心安理得的付錢回家,買書成了忙碌生活中成長的安慰劑。
Classic
讀書是件奢侈的事情,尤其讀經典!對於何謂經典,讀經典有什麼好處這點見仁見智。
什麼是經典這點好解決,我喜歡塔勒布在反脆弱一書裡的定義,如果一本書存在100年,未來100年繼續存在的機率肯定高過剛剛上市的新書。
我偏向拿這個意義來詮釋經典。
由此可見紅樓夢會繼續有研究不完的紅學、張愛玲也注定一版再版!
回到英文經典,其實很簡單,先從近的說起,Google搜尋20世紀百大英文小說就可以輕鬆找到。
而最不浪費時間的方式就是繼續Google,目的是帶你避開一些障礙,對於讀經典學英文幼幼班身高只有130公分的我們是不會想去跨110公分的欄。
而維基百科告訴你百大英文小說的第一名就是一堵撞不過去的牆,別懶惰,多點一次連結看到意識流這類看不懂的名詞請馬上離開,除非你天生有文青之氣加持,不然還是選些輕鬆易懂的經典開始輕鬆踏上英文學習之路。
過去常聽說有人閱讀原文小說學英文,這種拼堅持靠毅力的方法扼殺了不少人對閱讀與對英文的興趣。
如果沒有英雄電影主角那種過人的強大心智或是指考英文80分以上的能力,建議先暫緩這樣的學習方式。
延伸閱讀:看電影或美劇學英文真的有用嗎?答案是肯定的YES
Empathy
說了那麼久到底應該怎麼學英文,很簡單,直接讀中譯本小說,讀中譯本跟學英文有什麼關係?關係要靠自己建立,這些小說之所以被譽為經典,除了原創與獨到的思想外,優美簡潔的詞句也是不可或缺的,這些句子不會因翻譯而褪色,我們要做的是多一份好奇心,找出這些句子的原文,這樣的工作在Google上非常容易進行,而這些句子或優美或飽含思想或驚心動魄。
假如你帶一群老外參觀工廠,你要提醒他們工廠的安全監控系統非常發達,到處都是攝影機,與其絮絮叨叨講一大串,不如指著周遭的攝影機講一句:BigBrotherisWatchingYou.這時大家基本上會相視一笑、了然於胸。
這是歐威爾小說1984裡最著名的一句話,這也是經典小說裡簡短語句確富含深刻意義的魅力!
讀嚴肅小說除了可以讓你了解西方文化觀點、學英文外,還能增加你的移情(Empathy)能力,移情(Empathy)並非同情(Sympathy)。
同情是跟別人有同樣的感受,而移情則是在不同情境中理解對方感受,這是種可以跳脫出情緒的框架,從更客觀的角度分析並找到事物關聯的能力。
成功的人有很多種,有些努力執著,有些才華洋溢,但就有這麼一些人會讓你覺得他們不僅僅是成功,還多了分睿智,這類人就是具有強大移情能立的人。
讀經典學英文,需要長時間的堅持,勤加紀錄名句與善用網路查詢,別讓學好英語永遠只是你的目標。
如果花時間閱讀還是太奢侈,那讓Etalking用更直覺更輕鬆的方式帶你前往你的目標,每天45分鐘,讓外國老師帶著他的文化經驗配合你的時間更高效的接觸英語。
當你面對未知的英語世界有種不安心感,那Etalking就把世界帶給你!
給自己一個學好英文的機會!Etalking真人線上即時互動學習,是一群熱愛英文的台灣人所創立,最能了解台灣人學習英文的痛點並且熱誠地幫助你。
上課時間彈性、地點不限,在家上課防疫之外還注重隱私,只有學生看得到老師,老師看不到學生。
採用CEFR歐洲語言共同參考架構,英美加澳專業師資,讓你學習純正口音,課程主題趣味多元,更有商務英文組合課程,讓您結合工作專業技能,有效學習英語。
現在只要填寫以下問卷,就送您【Etalking好禮】,包括「線上一對一真人外師體驗課程」及「CEFR英語能力分析報告」,可以了解目前最有效率的英文學習方式是否適合自己,為您的未來規劃走出第一步:
Q1你跟英文的關係如何?
親密愛人(工作生活都常常會用到)。
熟悉的陌生人(工作生活偶爾接觸,但不太能應付)。
分手後還是朋友(工作生活都沒機會用到,喜歡想提升)。
恐怖情人(英語到用時方恨少,應付不來了)。
Q2跟英文有哪些代溝?
單字比漢字還多文法比法文還難他說我不懂開口就卡痰
Q3為何想提升英文能力?
希望在職場上的努力能得到加倍奉還國外的校園生活正在等待我打工不只是面對植物與動物,還能用流利英文接觸更多人擺脫跟團旅行的過往終身學習是我的座右銘
Q4您目前的職業是?
職場奮戰中尋找戰場中碩博研究生大學新鮮人純情青春期(18+請勿對號入座)
您的名稱(必填)
您的電話(必填)
您的電子郵件(必填)
Δ
Share:
Facebook
Email
Skype
LeaveaCommentCancelReply發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。
必填欄位標示為*Typehere..Name*
Email*
Website
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
Δ
上一頁Previous隨手養成5個小習慣,讓英文進步很自然
Next突破學英文舊思維,讀寫之外一定要懂的英文語感下一篇
RelatedPosts
常見的英文打招呼不是只有Howareyou?
2017-09-18
畢業即將踏上職場,英文好壞決定你的起薪
2018-05-14
超實用辦公室電話英語!讓你接電話說英文不再吃螺絲!
2018-09-20
英文不好也能掌握談話主導權
2018-01-03
延伸文章資訊
- 1翻譯文學 - 博客來
夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集. 作者:夏目漱石(一八六七~一九一六),泉鏡花(一八七三~一 ...
- 2讀翻譯小說也能學英文 - Etalking blog
讀中譯本跟學英文有什麼關係?這些小說之所以被譽為經典,除了原創與獨到的思想外,優美簡潔的詞句也是不可或缺的,這些句子不會因翻譯而褪色,我們要做的是多一份好奇 ...
- 3【人氣作家監修】2022最新十大人氣翻譯小說推薦 - mybest
編輯部推薦7部人氣翻譯小說 · 喬治・馬汀 | 冰與火之歌 · 恩田陸 | 蜜峰與遠雷 · 瑪格麗特•愛特伍 | 使女的故事 · 大衛・埃博雪夫 | 丹麥女孩 · sing N song | 全...
- 4各國翻譯小說- PChome 24h書店
- 5翻譯小說 - Dcard
有感而發17,Alright mate, 學英文可以很享受,而不是很難受!,幾個月前,Ying老師在她的FB貼說要帶大家導讀小說《City of Ember》,台灣翻譯為《微光城市》,雖然是 ...