中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪???
文章推薦指數: 80 %
假設中文名是王(Wang)小(Xiao)明(Ming) 可以的寫法有Xiao-Ming Wang ... 噹: 還有就是英文名字縮寫.ex:牡丹亭姓:牡(M) 名:丹亭(DT) : 那縮寫的時候:M ... 批踢踢實業坊 › 看板VISA 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者daff0408(藍色貝殼海)看板VISA標題Re:中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪???時間SunOct2111:40:252007 ※引述《MyGod(請不要企圖用此ID!!)》之銘言: :我有點
延伸文章資訊
- 1中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪???
假設中文名是王(Wang)小(Xiao)明(Ming) 可以的寫法有Xiao-Ming Wang ... 噹: 還有就是英文名字縮寫.ex:牡丹亭姓:牡(M) 名:丹亭(DT) : 那縮寫的時候...
- 2名字拼音縮寫,中文名字的英文縮寫怎麼寫啊? - 櫻桃知識
漢語人名的縮寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母大寫,名取每個漢字拼音的首字母,大寫,後面加小圓點,聲調符號可以省略。 例如:1. 名字是兩個字的,名字 ...
- 3外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ...
- 4請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確? - Mobile01
例如:Pei-Yuan Hung請問以下哪一個才是正確的縮寫用法? ... 我會選2,因為中文名其實就是兩個字,而不是兩個「音節」,縮成兩個字母比較合理。
- 5研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰
所以,有些參考文獻中的作者名稱常用一個英文字母來縮寫其名,名子與姓氏 ... 將英文名子用上,直接寫Jacky Wu 或是 Jacky T.-H. Wu 把中文名當中間名 ...