三隻小豬的真實故事 - 兒童文化館

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這是美國書評家對兒童文學作家雍‧薛斯卡的評語。

薛斯卡在小學教書時,常藉著改寫童話獲取教學靈感,而發展出美妙的能力:「為布滿灰塵的老故事,開拓新的 ... 跳到主要內容區塊 ::: 首頁 館藏專區 三隻小豬的真實故事 三隻小豬的真實故事 出版社: 三之三文化 出版日期: 1999/05/31 作  者: 雍.薛斯卡 繪  者: 蘇斯(Dr.Seuss(TheodorSeussGeise)) 譯  者: 方素珍 ISBN: 9578872682 類  型: 適讀年齡: 學齡前 書籍簡介: 「他進入古典童話世界,攪個天翻地覆,然後帶著頑皮而滿足的微笑,從容優雅的離去。

」這是美國書評家對兒童文學作家雍‧薛斯卡的評語。

薛斯卡在小學教書時,常藉著改寫童話獲取教學靈感,而發展出美妙的能力:「為布滿灰塵的老故事,開拓新的觀點和想像空間,以狡黠的默感贏得小孩的共鳴。

」他創作的故事充滿活力而且荒謬逗趣,卻不胡鬧。

實際上,他總是非常謹慎細緻的處理角色和情節。

在「三隻小豬的真實故事」中,薛斯卡一步一步的將狼和豬改頭換面,鋪陳出合情合理的「真相」。

他保留了故事原本的結構和角色位置,靈活的轉變觀點、角度,呈現出完全不同的是非對錯和因果關係,讓讀者在似曾相識的情境中,一再有意料之外的驚奇。

他讓狼有名字(相對於只是「豬」的對手,直接和讀者講話。

這樣不但拉近主角和讀者的距離,也吸引讀者同情主角。

是的,阿力是冤枉的。

第一,他吃小豬是天性使然,是不得已。

而且,小孩不也吃漢堡嗎?(這其中的思考邏輯,由讀者自己去想嘍。

)第二,重感冒打噴嚏,也是不得已。

他已多難受啊!第三,他是要為奶奶做生日蛋糕耶。

這個理由不但正常,簡直就該表揚。

至於那些豬?第一隻小豬蓋了間危險易塌的房子,該算自己笨死的。

第二隻小豬不但不聰明,還不友善。

第三隻小豬更兇惡,竟然開口罵老奶奶。

你仔細聽聽阿力講話,他一直很有禮貌,到這時才為了捍衛奶奶而失控。

他是被這些又笨又兇的豬逼的。

作者不但暗示「受害者」咎由自取,又加入一個現代角色「記者」-擋在讀者和事實之間。

他挑戰原故事的可靠性,請讀者接受這個「從未被報導過的真相」。

這個精心設計的故事,幸好落在畫家藍‧史密斯手裡,而有最適當的造型、氣氛和風格,變成生動完成的黑色喜劇。

他說他知道必須用濃重的色彩-傳統古典童話的色調,「如果畫得太輕或太卡通化,會使雍原本狡黠的文字失去反諷的喜感。

」他用油彩和水性壓克力噴漆,再塗上層層透明的薄釉,製造特殊質感和點狀效果,營造撲朔迷離的氣氛。

打噴嚏的場面,一再傳遞力量和動感。

在造型和布景細節,更可見圖畫不僅搭配文字,也扣緊作者的訴求。

阿力,瘦長的臉掛著細細的鏡框,白襯衫配條紋毛衣,還有整整齊齊的領結呢。

他的牆上掛著奶奶的相片。

而小豬出現在我們面前時,已經一副「漢堡相」啦!唯一見到的一張豬臉,是兇惡的眼睛和大鼻子塞滿小小的窗口。

鏡頭拉遠,狼抓狂的樣子成了報紙的新聞圖片,右上方一欄小字「適合豬閱讀的新聞」,層層新聞稿就像被處理過的事實,突顯了外觀與真實的誤差。

史密斯使這本書既轟動又暢銷,也因此成為當代美國最受注目的圖畫書畫家之一。

他不僅在圖像詮釋上創新,塑造個性突出的角色;他在書的整體設計上所做的實驗,更是造成震撼性的影響。

他認為「設計性」是書最重要、卻最容易被誤用或忽略的特質。

他不斷嘗試各種材質、方式,創造有趣的畫面-畫面包括字體、字形,從封面到封底讀者可看見的每個角落。

他排斥公式化和平庸,不只是製造噱頭,而是為幫助讀者進入情境,建立完整的故事場域。

就如薛斯卡強調,童話改寫不能強迫小孩接受大人的反諷幽默,而要讓小孩有會心一笑的樂趣。

這本書被許多美國的老師用來和小孩討論「觀點」、反諷、改寫和書的設計等。

薛斯卡和史密斯用作品證明「認真對待幽默」的功力,被美國兒童文學譽為「不同的聲音」,也為許為小孩和大人帶來不同的樂趣。

獲獎紀錄: 好書大家讀-第三十四梯次好書大家讀入選書單-圖畫書及幼兒讀物組(單冊)-0 圖書館借閱查詢: 臺北市立圖書館 新北市立圖書館 桃園市立圖書館 台中市立圖書館 台南市立圖書館 高雄市立圖書館 國立公共資訊圖書館 國立臺灣圖書館 基隆市公共圖書館 新竹縣公共圖書館 新竹市文化局圖書館 苗栗縣立圖書館 南投縣政府文化局圖書館 彰化縣公共圖書館 雲林縣公共圖書館 嘉義縣圖書館 嘉義市政府文化局圖書館 屏東縣公共圖書館 臺東縣政府文化處圖書館 花蓮縣公共圖書館 宜蘭縣公共圖書館 澎湖縣公共圖書館 金門縣文化局圖書館



請為這篇文章評分?