如何用英文聊“确认过眼神”这个梗? - 沪江网校
文章推薦指數: 80 %
如何用英文聊“确认过眼神”这个梗? ... 08年,林俊杰推出了一首歌,叫《醉赤壁》,10年后又引起了网友的广泛关注,因为里面有句歌词:确认过眼神,我遇上对 ...
如何用英文聊“确认过眼神”这个梗?
沪江英语
2018-10-1213:55
本文支持点词翻译Poweredby沪江小D
08年,林俊杰推出了一首歌,叫《醉赤壁》,10年后又引起了网友的广泛关注,因为里面有句歌词:确认过眼神,我遇上对的人。
就这么简单的一句“确认过眼神”席卷网络,成为热门语录,说啥之前都要加上它,仿佛不加“确认过眼神”,说的就不是实话。
不过,该如何跟外国友人聊这个梗呢?
顾名思义,“确认过眼神”就是可以从对方的眼神中得知,即从别人的眼神中看出下文要表达的意思。
那么我们就可以用英文说,wecanseethatfromone'seyes,或者是wehavegottheexpressioninone’seyes。
“你的眼神出卖了你的心”,我们已经知道你想说什么了。
用“确认过眼神”造个句吧~
相关热点:
CATTI资讯汇总
大学英语四级作文模板
展开剩余
学习有疑问?
下一篇
已经是最后一篇
${agreeNum||$var.agreeNum}
延伸文章資訊
- 1“确认过眼神”英文表达是“see eye to eye”?其实没这么浪漫…
确认过眼神,我遇上对的人!” 经典的歌词、浪漫的表白, JJ林俊杰这首《醉赤壁》, 曾唱醉了多少心动的人们! 它曾满足了无数少女对浪漫爱情的想像; ...
- 2“确认过眼神”英文表达是“see eye to eye”?其实没这么浪漫……
确认过眼神”英文表达是“see eye to eye”?其实没这么浪漫…… 趣课多英语. 发布时间:20-03-0318:24星辰教育,北京思享聚合科技官方帐号,优质创作者. “确认过 .
- 3“确认过眼神”可不是"confirm eyesight"!英语到底有没有 ... - 网易
今年不知道从什么时候起,“确认过眼神”这个梗席卷网络,成为热门语录,说啥之前都要加上它。 ... 这影响了两种文化的语言形态——英文重“形合”,中文重“意合”。
- 4「確認過眼神,我遇見對的人」用英文怎麼說? - 每日頭條
確認過眼神,我遇上對的人. 一首林俊傑08年的歌曲《醉赤壁》,讓「確認過眼神,....人」最近成為熱詞。今天就給大家安利一下這個「熱詞」,趕緊讀起來 ...
- 5「確認過眼神」英文表達是「see eye to eye」?其實沒這麼浪漫 ...