漁父補充講義

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

一、楚辭. (一)楚辭的定義. 1.詩體名:指的是出現在戰國時代,楚國地區的一種新的詩體。

2.專書名:漢劉向輯屈原、宋玉、唐勒、景差之作,及漢代賈誼、 ... 漁父講義|課文講義 2009-09-1815:09:33 http://blog.sssh.tp.edu.tw/eopig0825/788 漁父補充講義 一、楚辭 (一)楚辭的定義 1.詩體名:指的是出現在戰國時代,楚國地區的一種新的詩體。

2.專書名:漢劉向輯屈原、宋玉、唐勒、景差之作,及漢代賈誼、東方朔、王褒、嚴忌、自己等擬作而成書,名之曰「楚辭」。

3.專指屈原、宋玉作品。

宋黃伯思翼騷序云:「屈、宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,紀楚地,名楚物,故可謂之『楚辭』。

」    (二)楚辭的特色 1.句式:楚辭不侷限在詩經四言為主的句式中,發展出六、七言的參差句式,使詩人能更自由地展現細緻而複雜的情意。

2.詩歌與散文的融合:楚辭為詩歌與散文的融合體,兼具散文的靈活與詩歌的韻律美。

3.語氣詞「兮」字的運用:語氣詞「兮」相當於現代漢語中的「啊」。

大量運用「兮」字,再配合方言以及南方歌謠獨具的天籟之聲,形成楚辭濃厚的地方色彩。

4.地方色彩:楚辭這種詩體最早是在民間產生的,可視之為楚國的民歌。

楚地風土山水清明靈秀,屈原受此影響,將楚地的特色融入其中,因而成為迥異於北方詩經的韻文,成為南方文學的代表。

  二、楚辭整理 項目 說明 編者 西漢劉向將屈原及其弟子宋玉與景差等人的作品,加上後人仿作的十六卷作品合編成書,名為楚辭。

定名 所載皆楚語、楚地、楚聲、楚物,故名之為楚辭。

內容風格 1.是戰國時代南方楚國的詩歌。

2.是長江流域的代表文學。

3.以個人情志幻想為描寫對象,顯現神祕浪漫的氣息。

4.以屈原作品為主。

句式 多長句駢語,以六、七言為主;句法長短參差;使用「兮」、「些」、「只」等虛字。

原因有二: 1.虛字為助詞,作用是拉長語句,並增加朗讀時的節奏性。

2.春秋戰國以後韻文發展的趨勢。

故屈原只是順應當時及當地語言的發展。

文學價值 1.南方文學代表。

2.辭賦之祖,開後世漢賦先河。

3.是詩經之後的第二部詩歌總集。

4.是騷類文章的總集。

注疏 東漢王逸的楚辭章句是現存最早的楚辭注本。

  三、詩經與楚辭之比較 書名 詩經 楚辭 時代 西周初年至春秋中葉(春秋) 戰國至兩漢(戰國) 作者 平民文學(作者不可考) 士大夫文學(作者有名姓:屈原、宋玉、景差、賈誼、東方朔等) 地區 黃河流域;北方文學 長江流域;南方文學 形式 四言詩為主;無特定虛字 六、七言為主;句法長短參差;使用「兮」、「些」、「只」等虛字 內容 以社會生活為主要取材 以個人情志幻想為描寫對象 風格 質樸寫實;溫柔敦厚 浪漫神祕;熱烈奔放 語言 樸質簡約 閎博富麗 價值與地位 1.北方文學代表 2.純文學之祖 3.最早的詩歌總集 4.韻文之祖 5.十三經之一 1.南方文學代表 2.辭賦之祖 3.開後世漢賦之先河 4.其中離騷為六才子書之一 類別 列入經部 列入集部   四、屈原的作品 離騷: 為第一次流放漢北時所寫成。

班固離騷贊序:「屈原以忠見疑,憂愁憂思而作離騷。

離,猶遭也;騷,憂也。

明己遭憂作辭也。

」篇首自敘身世,繼則上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。

然後漫遊天界,終於自明死志。

篇中運用了香草、美人的意象,反覆傾訴對楚國的關懷及欲以身殉道的高超道德。

全篇共373句,2490字,詞采典雅富麗,是中國古典文學中最長的抒情詩。

  .九歌: 九歌是楚國南部流傳已久的一套民間祭歌,由屈原改作而成。

計有東皇太一、雲中君、湘君、湘夫人、大司命、少司命、東君、河伯、山鬼、國殤、禮魂十一篇。

王逸、朱熹都以為此十一篇是屈原被二度流放江南之後,根據楚國南方祭祀歌舞改作而成,並藉以抒發憂憤,諷諫楚王。

九歌的基調是讚美神明,但其內容卻頗多戀情的描寫,〈湘君〉、〈湘夫人〉、〈山鬼〉三篇就是十分優秀的戀歌。

   天問: 即「問天」,對自然現象、神話傳說和古代史事提出了問題,為屈原作品中第二首長詩。

全篇由一百七十多個問題組成。

  遠遊: 主在抒發理想破滅後,屈原終計遠遊以避世的思想,其中也帶著對祖國的眷戀情感。

  五、與屈原有關的聯語: 屈原性格:    自淮南王劉安、司馬遷以來,總是推崇屈原「其志絜,其行廉」、「雖與日月爭光可也」。

然而屈原悲憤自沉汨羅江,卻也使一些人無法理解何以屈原要用如此激烈的方法結束生命,如班固便曾批評他「露才揚己」、「怨懟沉江,不合經義」(禮記三不弔中,其一便是跳水)。

而縱使如司馬遷這般極為同情屈原,也曾怪道:「屈原以彼其材游諸侯,何國不容,而自令若是!」關於這一點,王國維說得很好,他說:「其貞,則其所不屑為亦不能為者也。

」正是因為屈原對自我品格、節操上的堅定要求,所以有許多行為(如漁父所言)不是屈原做得來的。

  1.南來不做楚臣悲,重入修門自有期,為報春風汨羅道,莫將波浪枉明時。

.寒食弔之推,端陽悲郢客。

如此重九日,不祀陶彭澤? ※第二、四句所瞄寫的人物為?(屈原、陶潛) 2.穿起古時的衣裳遂成遠戍人的心情江南的每條河上都有船隻各向上游或下游尋去呼喚魂隨水散的故人。

   3.白玉徒為潔,幽蘭未謂芳。

窮羞事令尹,疏不忘懷王。

冤骨消寒渚,忠魂失舊鄉。

空餘楚辭在,猶與日爭光。

   上官吏彼何人,三戶僅存,忍教忠良殄瘁;太史公真知己,千秋定論,能教日月爭光。

(屈子祠楹聯) 4.一生抱鯁骨,九死等鴻毛。

獨恨娥眉妒,汨羅湧怒濤。

(屈子廟楹聯) 5.何處招魂,香草還生三戶地;當年呵壁,湘流應識九歌心。

(三閭大夫祠) 6.何處招魂,香草還生三戶地;當年呵壁,湘流應識九歌心。

7.不本迂迴入醉鄉,乍吞忠梗沒凔浪。

至今祠畔猿啼月,了了猶疑恨楚王。

8.沅湘流不盡,屈子怨何深!日暮秋風起,蕭蕭楓樹   六、楚辭選讀 《國殤》   操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。

旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。

凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。

霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。

出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。

誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。

身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。

【語譯】   手執銳利的吳戈,身披堅硬的犀牛鎧甲,在戰車輪轂交錯時與敵人短兵交戰。

敵軍的旌旗遮蔽了日光,敵人像天上雲一般聚攏,四周都是箭雨紛墜,但我英勇的將士仍然奮勇殺敵。

敵軍侵凌我軍的陣地,踐踏我軍的行列,左驂倒斃,右驂也被刀劍所傷。

車輪陷入了泥中,馬兒也動彈不得,但我軍依然拿著玉槌擂動戰鼓要積極進攻。

可惜的是有利於我軍的天時已經墜沉,連鬼神也震怒,我們的將士壯烈犧牲了,屍體被散棄在荒野中。

當初抱著必死的決心,既然出征就沒想過要返回家園,如今陣亡了,家園渺茫歸途漫漫,魂魄如何歸鄉?當初帶上長劍手持秦弓要捍衛祖國,如今即使身首異處也無悔無怨。

軍士們!你們實在是英勇又威武,始終是剛強不屈,不可欺凌。

你們已經為國捐軀,但精神將永遠存在。

你們的魂魄是鬼中的英雄呵。

【注釋】 國殤:指為國捐軀的人。

【題解】   本篇是九歌中的一首,內容是追悼和禮讚為國捐軀的楚國將士的亡靈。

  《卜居》    屈原原既放,三年不得復見;竭知盡忠,而蔽鄣於讒,心煩慮亂,不知所從。

乃往見太卜鄭詹尹曰:「餘有所疑,願因先生決之。

」詹尹乃端策拂龜曰:「君將何以教之?」屈原曰:「吾寧悃悃款款樸以忠乎?將送往勞來斯無窮乎?寧誅鋤草茅以力耕乎?將遊大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎?將從俗富貴以偷生乎?寧超然高舉,以保真乎?將哫訾栗斯,喔咿儒兒,以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎?將突梯滑稽,如脂如韋,以潔楹乎?寧昂昂若千裡之駒乎?將泛泛若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎?將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎?將與雞騖爭食乎?此孰吉孰兇?何去何從?世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。

吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞!」詹尹乃釋策而謝曰:「夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數有所不逮,神有所不通。

用君之心,行君之意。

龜策誠不能知此事。

」 【語譯】    屈原被判流放國外,三年不可回國。

屈原一生竭盡自己的知能進諫忠言,報效楚懷王,而楚王卻被奸臣的讒言所蒙蔽,所以屈原的心很煩燥思慮很混亂,不知該如何適從去做。

所以去見太卜鄭詹尹,屈原說:「我有所疑問,請太卜能幫我問卜解釋。

」太卜鄭詹尹端出占卜吉凶的用具,蓍草和龜甲,用蓍草拂拭龜甲,說:「你要我如何去教你做呢?」屈原說:我要做個誠懇忠樸的老實人?還是做個精於世故、忙於應酬的媚俗者呢?我要做個剪枝除草,努力從事耕作,退居田園的生活?還是要去巴結權貴,以追求名利的高官呢?我是要做個直言進諫、毫不隱諱、危及性命也在所不惜的直諫之官?還是做個同流合污,追求富貴而苟且偷生的高官呢?我是要遠離官場的現實是非,以保全本性的純真呢?還是阿諛逢迎、強顏歡樂,看人臉色的去侍奉宮中寵妃呢?我是要保有廉潔正直的清高美譽呢?還是圓滑柔曲,花言巧語來諂媚討好他人阿諛的人呢?我是要像千里馬昂首馳騁,還是要像水中野鴨隨波浮沉,以保全自身呢?我是要與千里馬並駕齊驅?還是要跟隨劣馬的足跡,得過且過呢?我是要和天鵝比翼高飛呢?還是與地上的雞鴨互相爭食好呢?那個是好那個不好,那個是吉那個是凶,我應該是何去何從?世事混濁不清,顛倒是非真理,恰似不以千鈞之重為重,卻以蟬翼之輕為重。

以那些平庸無才德的人卻居於顯赫的高位,好似把那高居宮廟的黃鍾毀棄,卻以瓦釜之器雷鳴。

善讒言之官高居要職樹張其黨羽,賢能之士被排棄而不被重用。

唉!我沉默不語,又有誰能知道我的清廉忠貞!」太卜詹尹放下蓍草,而謝著說:「那尺雖長但也有其所短,寸雖短卻也有它的所長;擁有再多的物質也會有感覺不足的時候,再聰明的智者也會有所不懂不明白的時候;再會的算計有所算不到的時候,連神明都會有做不到看不明失算的時候。

用你的心思,按照你的心意去做,那占卜的龜策實在是不能算知這種事的。



請為這篇文章評分?