打电话比发短信更容易联络感情 - 英文阅读

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

打电话比发短信更容易联络感情. 时间:2020-10-29 08:21:57. (单词翻译:单击). So many things can keep you from seeing your loved ones in person, ... 当前位置:首页>英语科普 打电话比发短信更容易联络感情 时间:2020-10-2908:21:57 (单词翻译:单击) Somanythingscankeepyoufromseeingyourlovedonesinperson,frombusyschedulestolongdistancestoaratherunexpectedpandemic.Fortunately,thankstomoderntechnology,thepeoplewemissareoftenonlyaphonecallortextmessageaway.Butifyou'resomeonewho'smorepronetotypedoutmessagesthanverbalones,youmaywanttoreconsider.Accordingtoscience,ifyouwanttofeelmoreconnectedtothepeopleyou'retalkingto,youshouldcalltheminsteadoftexting.   繁忙的日程、遥远的距离、突如其来的疫情……太多的事情阻止你亲自去见你所爱的人。

幸运的是我们有现代科技,只要一通电话或一个短信就能联系上我们想念的人。

但如果你更倾向于发短信而不是打电话,你可能需要重新考虑一下。

科学告诉我们,如果你想和交谈的人感觉更亲近,你应该给他们打电话,而不是发短信。

  Anewstudy,publishedintheJournalofExperimentalPsychology,foundthatcommunicationinteractionsthatincludedvoice,likeaphonecallorvideochat,createdstrongersocialbondsthancommunicationthroughtyping,liketextmessagingoremail.   Inthestudy,researchersusedvariousexperimentstogaugeconnectedness.Inone,theyasked200peopletomakepredictionsaboutwhatitwouldbeliketoreconnectwithanoldfriendbyemailorbyphoneandthenassignedpeopleatrandomtodooneortheother.Althoughpeopleanticipatedthataphonecallwouldbemoreawkward,hearingsomeone'svoiceactuallymadetheexperiencebetter.     "Peoplereportedtheydidformasignificantlystrongerbondwiththeiroldfriendonthephoneversusemail,andtheydidnotfeelmoreawkward,"studyco-authorAmitKumar,anassistantprofessorofmarketingattheMcCombsSchoolofBusiness,saidinastatement.   Inanotherexperiment,theresearchershadstrangersconnectbyeithertexting,talkingovervideochat,ortalkingusingonlyaudio.Theyfoundthatbothformsofvoicecommunication-whethervideooraudioonly-madethestrangersfeelsignificantlymoreconnectedthanwhentheycommunicatedviatext.   SabrinaRomanoff,aHarvardtrainedclinicalpsychologistbasedinNewYorkCity,sayspeopletendtotextoremailinsteadofcallingbecauseofconvenience,astheyseeitasacontrolledformofcommunicationwheretheycan"correspondinformationexactlyinthewaytheyintendwithoutunexpectedadditionsbytheotherperson."   Romanoffsaysthatinreality,textingcanmakeithardtodeterminethetruemeaningbehindaconversation."Aphonecallisactuallymoreconvenientwhenconsideringtheneteffectsofthemessage,"sheexplains."Eachpartyismorepresent,andtherefore,abletogaugethemeaningbehindthecontentwithoutruminatingontheendlesspossiblemeaningsbehindwordsandpunctuation." 分享到: 上一篇:用菠萝叶子做包包 下一篇:节食者每天吃多少不会长胖 首页 听力 搜索 网页版 ©2005-2010英文阅读网



請為這篇文章評分?