清楚地了解-翻译为英语-例句中文 - Context Reverso
文章推薦指數: 80 %
使用Reverso Context: 随着美国人更加了解中国,我担心中国人并不总是能够清楚地了解我的国家,在中文-英语情境中翻译"清楚地了解" 历史 收藏夹 广告 ReversoforWindowsIt'sfree 下载免费应用 广告 广告 注册 登录 中文 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 土耳其语 中文 英语 同义
延伸文章資訊
- 1“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文
我說得很清楚了,你應該了解。) 所以當你說“I'm clear.”老外聽起來怪,是因為它語意不清楚,到底是你清楚別人說什麼,還是你把話說清楚了。英文是 ...
- 2“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 今周刊
當她了解對方的意思後,都會很貼心地回一句“I am clear.”,她一直不知道原來這樣寫,老外讀來 ... 中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.
- 3清楚地了解英文 - 查查在線詞典
清楚地了解英文翻譯: have a good idea of…,點擊查查綫上辭典詳細解釋清楚地了解英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯清楚地了解,清楚地了解的英語例句用法和解釋。
- 4清楚地了解-翻译为英语-例句中文 - Context Reverso
使用Reverso Context: 随着美国人更加了解中国,我担心中国人并不总是能够清楚地了解我的国家,在中文-英语情境中翻译"清楚地了解"
- 5英文可以說得更謙虛 - 世界公民文化中心
英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see ...