有錢賺真好-Don't be a litterbug.
文章推薦指數: 80 %
垃圾」在英文裏有garbage、trash、rubbish、 waste、refuse、litter、junk等各種 ... 意即「請不要亂丟垃圾」。
litter是「垃圾」, bug是「蟲子」,所以litterbug便 ...
延伸文章資訊
- 1倒垃圾說"throw the garbage",老外只想到「把垃圾在空中拋來 ...
同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔 ...
- 2No Littering - 請勿丟擲垃圾 - 國家教育研究院雙語詞彙
場所標示類別: 導引告示禁制. 以No Littering 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙, 中文 ...
- 3英文作文練習第一部份
(1) 教育民眾:垃圾污染環境並且有害健康(2) 法律約束:制訂法規取締亂丟垃圾的民眾(3) 人情呼籲:呼籲鄰居儘可能多重複使用器物3. 總結: 推論(方法做到----目標 ...
- 4"不要亂丟垃圾" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
不要亂丟垃圾英文翻譯: no litter…,點擊查查綫上辭典詳細解釋不要亂丟垃圾英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯不要亂丟垃圾,不要亂丟垃圾的英語例句用法和 ...
- 5「亂丟垃圾」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
litter 就是亂丟垃圾的意思,litterbugs 就是亂丟垃圾的人。 亂丟垃圾的部分中譯. 亂丟垃圾很缺德耶.