廣東話會話手冊- 来自维基导游的旅行指南

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

基本用语 廣東話會話手冊 目次 1发音指南 1.1聲母 1.2韻母 1.2.1元音 1.2.2韻尾 1.3聲調系統 1.4聲調變化 2会话用语列表 2.1基本用语 2.2问题 2.3数字 2.4时间 2.4.1时钟时间 2.4.2时间段 2.4.3日 2.4.4月 2.4.5西曆 2.4.6農曆 2.4.7书写时间和日期 2.5颜色 2.6交通 2.6.1客车和火车 2.6.2方位 2.6.3出租汽车 2.7住宿 2.8货币 2.9用餐 2.10酒吧 2.11购物 2.12驾驶 2.13当局 2.14服务 2.15其他 起源於南粵兩廣廣州一帶的粵語標準口音 語言 監視 編輯 旅行話題>語言>對談手冊>廣東話會話手冊 注意:本會話手冊只會介紹粵語,不包括潮汕話、客家話等地方語言。

本條目近期正在擴充或大幅編修。

若條目已數日無大修改,請移除本模板。

廣東話(粵拼:Gwong2dung1waa2,耶魯羅馬字:Gwóngdūngwá)是特別指向於中國廣東省省內的通用語言,是坊間對廣州省城話的通稱,此名稱廣泛流行於香港、澳門、台灣、中國大陸及海外華人社區中。

其實,廣東是一個語言複雜的省份,其境內通行有粵語、客家語、閩語、粵北土話、軍話等語言,但是廣州一直是廣東省的省府所在,其經濟在全省範圍佔據絕對優勢,加之香港文化的強勢影響,在廣東全省範圍內,就算講其他粵語方言的廣府人幾乎都會講廣州話。

而講非粵語方言的潮汕人和客家人,因為觀看香港或廣州的粵語電視台,或是曾到廣府地區求學,所以年輕一代有不少能聽得懂簡單的日常交流水平的廣州話,甚至有部分能夠說流利的廣州話。

廣州話有很強的地區向心力,因此,廣州話作為廣東話的代表(粵語)是有其歷史必然性的,是社會所公認的。

2012年,聯合國教科文組織宣佈廣東話(Cantonese)為語言的一種,與普通話看齊。

發音指南編輯 聲母編輯 粵語聲母數量較少,多數粵語方言聲母數量都在20個左右。

多數粵語(廣府粵語除外)普遍存在齒尖音聲母[θ]或邊擦音聲母[ɬ],後者亦普遍存在於壯語、臨高語、黎語之中。

有的粵語方言有內爆濁音,有的同時具有全濁音,如勾漏方言、儋州方言、平話方言等。

中古漢語的全濁聲母在現代粵語中大部份被清化。

中古全濁聲母今讀塞音或塞擦音按古四聲的送氣情況主要有四種: 平聲送氣,仄聲不送氣。

如梧州、廣州、南寧、欽州粵語。

平聲、上聲、入聲送氣,去聲不送氣。

如貴港粵語。

一律不送氣。

如玉林、賀街、清塘粵語。

一律送氣。

如廉州粵語。

中古全濁聲母今讀塞音或塞擦音的送氣情況是粵語方言劃分的參考之一。

中古全濁聲母清化後一律讀不送氣清音的,有勾漏方言、平話方言;中古全濁聲母清化後一律讀送氣清音的,主要有吳化方言;廣府方言、四邑方言和高陽方言今讀陽平陽上的字送氣,今讀陽去陽入的字不送氣。

粵語中中古微母母字絕大部分今讀[m-],是漢語方言中微母存古現象最發達的方言區。

粵語中中古舌上音完全沒有保留,而現在吳閩方言依然保留部分舌音。

尤其閩語於長期脫離集權管理,保留大部分舌音聲母。

粵語不合乎古人多舌音之說。

有學者認為有必要理清粵語被近古官化的程序。

  唇音 舌尖音 硬顎音 軟顎音 聲門音 本位 有噝擦音 本位 唇化 鼻音 m n     ŋ     塞音 本位 p t t͡s   k kʷ¹ (ʔ)² 送氣 pʰ tʰ t͡sʰ   kʰ kʷʰ¹   無噝擦音 f   s       h 近音   l   j¹   w¹   韻母編輯 元音編輯  標準粵語元音圖 粵語存在長短元音a的對立現象,有些著作將長短a標作/aː/和/ɐ/,但亦有一些人士認為長a和短a之間存在音值差別,據此質疑粵語長短元音對立的觀點。

粵語長短元音對立現象跟壯語長短元音對立現象本質是完全相同的,長短元音之間都存在音值差別,並不是單純的時長差別。

韻尾編輯 粵語包含[p̚]、[t̚]、[k̚]、[n]、[m]、[ŋ]6種輔音韻尾,前三種為促音尾,後三種為鼻音尾;另外各種粵語拼音方案亦把複韻母的第二個元音如[i]、[u]、[y]等作為元音韻尾處理。

聲調系統編輯 粵語一般具有8至10個聲調。

中山石岐粵語在所有粵語中最少,因其特殊不分上下入聲而只有6個;東莞粵語次之,只有8個;多數粵語方言有9個聲調;勾漏粵語和平話方言有10個聲調。

標準粵語具有9個聲調,6至7個固定調值,按照「平上去入」的命名方法,這9個聲調名稱分別為:陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、上陰入、下陰入、陽入。

其中「下陰入」由「陰入」按韻母短長分化而來。

一些粵語方言「陽入」也按韻母短長分化成兩個,從陽入中分出上陽入,共計四個固定入聲調,如勾漏粵語、四邑粵語等。

關於粵語的發音和拼寫。

粵語詞彙和語流中存在一些固定的變調,如「局」字,在詞尾時會固定地變讀成一個調值為35的上揚型變入聲,不屬於固定聲調中的任何一個。

因此若計變調,粵語的聲調數目通常可達14至15個(聲調一般指單字誦讀時的固定聲調,變調不計在內)。

標準粵語的聲調 聲調名稱 陰平 陰上 陰去 陽平 陽上 陽去 上陰入(短陰入) 下陰入(長陰入) 陽入 調值 55/53 35 33 21/11 13 22 55 33 22 漢字舉例 分 粉 訓 焚 奮 份 忽 發 佛 三 九 四 零 五 二 七 八 六 代表數字 1 2 3 4 5 6 7(1) 8(3) 9(6) 粵語拼音 fan1 fan2 fan3 fan4 fan5 fan6 fat1 faat3 fat6 粵語入聲格局 粵語方言 陰入 陽入 上陰入(短元音) 下陰入(長元音) 上陽入(短元音) 下陽入(長元音) 東莞莞城話 4 3 靈山縣城白話 55 22 中山石岐話 55 33 廣州白話(標準粵語) 55 33 22 邕潯粵語 55 33 22 左江白話 55 33 22 左江平話 55 33 35 22 扶綏龍頭平話 55 33 22 13 百色那畢平話 55 33 22 24 橫縣縣城白話 55 33 22 24 賓陽新橋賓陽話 55 33 22 52 博白縣城白話 55 33 11 22 玉林白話 55 33 22 11 廣寧白話 55 33 22 214 四會白話 55 33 22 213 台山白話 55 33 21 32 注釋: 表中的數字表示聲調的調值; 表中所列均為單字固定聲調,不包括變調(如廣州話詞彙和語流中調值為35的變入); 資料參考來源:《第11屆國際粵方言研討會論文集》聲調變化編輯 粵語的聲調變化分成連續變調與變音(morpho-phonemicchange)。

主要發生在複詞或疊字詞,一般來讀低音域(主要是低降調)的第二音節會轉為高昇調。

連續變調:不發生語意或文法上的改變。

家人稱呼,如:爸爸(baa4baa1)、媽媽(maa4maa1)、弟弟(dai4dai2)、太太(taai3taai2) 表示親切感的接頭語「阿-」與表示通稱的「老-」,如:阿陳(aa3can2)vs陳(can4)、老謝(lou5ze2)vs謝(ze6) 口語中出現英語詞,如:Fanny(fan1ni2);有時還可能出現高平調,如:燕梳(yin3so1,insurance) 日常生活會出現的語詞,如:前門(cin4mun2)、眼鏡(ngaan5geng2)、油條(jau3tiu2)、鹹魚(haam4jyu2)、前年(cin4nin2)、公園(gung1jyun2)、大概(daai6koi3) 在廣州話中,「咗」有時被省略而聲調向前影響,如:食(咗)飯未呀?(sik2faan6mei6a3,吃飯了沒?) 形成複合語時,中平調、低昇調、低平調也會發生變調來達成文法功能,如:影相(jing2soeng2)vs相片(soeng3pin2)、發燒友(faat3siu1jau2)vs朋友(pang4jau5) 在型態為「動詞-目的語」的複合語,目的語名詞發生聲調變化,而且複合語的意思時常可能產生難以預測的轉變,如:做夜(zou3je2,夜間勤務)、開會(hoi1wui2)、走路(zau2lou2,逃跑) 還有一些完全無法預測變調的例子:講笑話(gong2siu3wa2)vs講大話(gong2daai6wa6,說謊)、琴行(kam4hong2)vs銀行(ngan4hong4)變音:會發生語意或文法上的改變。

AAB型疊字詞,如:立立亂(laap6laap2lyun6,雜亂的) 疊字形容詞、加了「哋」的動詞、或疊字狀聲詞,如;紅紅哋(hung4hung2dei2,有點紅的)、明明哋(ming4ming2dei2,有些瞭解)、□□聲(sa4sa2seng1,雨聲) 表示短時間或短小的動詞疊字,特別是省略了「一jat1」的疊字詞,在詞首發生聲變音,如:試試(si2si3,試一試)、問問(man2man6,問一問) 同上,『形容詞+「一」+形容詞』的疊字詞省略中間的「一」,如:平平(peng4peng1,非常便宜)、甜甜(tim4tim2,非常甜) 還有類似的『「一」+名詞+「一」+名詞』省略的說法,如:一句句(jat1geoi2geoi3,一句一句) 名詞作為容器量詞使用時保持原來的聲調,如:一盒朱古力(jat1hap3zyu1gu1lik1,一盒巧克力)vs呢個盒(ni1go3hap2,這個盒子)會話用語列表編輯 基本用語編輯 常見標誌 (按壓)按鈕 (撳)掣 消防栓 消防喉轆 (小心)台階 (小心)梯級 下(車/樓) 落(車/樓)下文拼音使用粵語耶魯拼音。

耶魯拼音發音比較歐美,不能完全按照習慣發,普通話人士容易發錯,沒有區別[œː]和[ɵ],運用場合稍寬。

您好。

/你好。

你好。

(Néihhóu.) 你好嗎? 你好嗎?(Néihhóuma?) 很好,謝謝。

好好,多謝。

(Hóuhóu,Dōjeh.) 你叫什麼名字? 你叫乜嘢名呀?(Léihgiumāt'yéhmèhnga?) 我的名字是______。

我嘅名叫______。

(Ngóhgomèhnggiu______.) 很高興見到你。

幸會。

(Hahng'wúih.) 謝謝。

多謝。

/唔該曬。

(dōjeh./m̀hgōisaai.) 不客氣。

唔使客氣。

(m̀hsáihaakhei.) 是。

係。

(haih.) 否。

唔係。

(m̀hhaih.) 請問。

(獲得注意) 唔該問下。

(m̀hgōimahnhah.) 打擾一下。

/不好意思。

(請求原諒) 唔該。

/唔好意思。

(m̀hgōi./m̀hhóuyisi.) 對不起。

對唔住。

/唔好意思。

(deuim̀hjyuh./m̀hhóuyisi.) 再見。

再見。

(joigin) 再見。

(非正式) ByeBye.(ByeBye) 我不會說…… 我唔識講……(ngóhm̀hsīkgóng......) 我聽不懂 我聽唔明(ngóhtīngm̀hmìhng) 你會說國語/普通話嗎? 你識唔識講國語/普通話?(néihsīkm̀hsīkgónggwokyúh/póutūngwá?) 這裡有人會說國語/普通話嗎? 呢度有冇人識講國語/普通話?(nīdouhyáuhmóuhyàhnsīkgónggwokyúh/póutūngwá?) 救命! 救命!(gaumehng!) 幫幫我! 幫下我!(bōnghahngóh!) 當心! 睇住!/因住!(táijyuh!/yānjyuh!) 早安。

早晨。

(jóusàhn.) 午安。

午安。

(ńghōn.) 晚安。

早唞。

(jóutáu.) 我不明白。

我唔明。

(ngóhm̀hmìhng.) 哪裡有廁所? 邊度有廁所?(bīndouhyáuhchisó?)問題編輯 不要打擾我。

唔好搞我。

(m̀hhóugáaungóh.) 不要碰我! 唔好掂我!/唔好喐我!(m̀hhóudīmngóh!/m̀hhóuyūkngóh!) 我要報警了。

我要報警喇!(ngóhyiubougíngla!) 警察! 警察!(Gíngchaat!)/阿Sir!(AhSe!) 住手!有小偷! 停手!有賊仔!(tìhngsáu!yáuhchaakjái!) 我需要你的幫助。

唔該你幫嚇我啊。

(m̀hgōinéihbōngháhngóhā.) 這是緊急情況。

呢個係緊急情況。

(nīgohaihgángāpchìhngfong) 我迷路了。

我盪失咗路啊。

(ngóhdohngsātjólouhā.) 我的包丟了。

我唔見咗個袋啊。

(ngóhm̀hginjógodóiā.) 我的錢包丟了。

我唔見咗銀包啊。

(ngóhm̀hginjóngàhnbāauā.) 我覺得不舒服。

我覺得唔舒服。

(ngóhgokdākm̀hsyūfuhk.) 我受傷了。

我受咗傷。

(ngóhsauhjósēung.) 我需要醫生。

我要醫生。

(ngóhyiuyīsāng.) 我能借用你的電話嗎? 可唔可以借你部電話嚟用下?(hóm̀hhóyíhjenéihbouhdihnwálàihyuhnghah?)數字編輯 下文拼音使用粵語拼音方案。

1 一(jat1) 2 二(ji6) 3 三(saam1saam3) 4 四(sei3si3) 5 五(ng5) 6 六(luk6) 7 七(cat1) 8 八(baat3) 9 九(gau2) 10 十(sap6) 11 十一(sap6jat1) 12 十二(sap6ji6) 13 十三(sap6saam1) 14 十四(sap6sei3) 15 十五(sap6ng5) 16 十六(sap6luk6) 17 十七(sap6cat1) 18 十八(sap6baat3) 19 十九(sap6gau2) 20 二十(ji6sap6) 21 廿一(jaa6jat1) 22 廿二(jaa6ji6) 23 廿三(jaa6saam1) 30 三十(saam1sap6) 40 四十(sei3sap6) 50 五十(ng5sap6) 60 六十(luk6sap6) 70 七十(cat1sap6) 80 八十(baat3sap6) 90 九十(gau2sap6) 100 一百(jat1baak3) 200 二百(ji6baak3) 300 三百(saam1baak3) 1,000 一千(jat1cin1) 2,000 二千(ji6cin1) 1,000,000 一百萬(jat1baak3maan6) 1,000,000,000 十億(sap6jik1) 1,000,000,000,000 一兆(jat1siu6) 線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等) _____號(_____hou6) 一半 一半(jat1bun3) 少於 小過(siu2gwo3) 多於 多過(do1gwo3)時間編輯 現在 而家(ji4gaa1) 之後 之後(zi1hau6) 之前 之前(zi1cin4) 早上/上午 朝早(ziu1zou2)/上晝(soeng6zau3) 下午 下晝(haa6zau3) 傍晚 挨晚(aai1maan1) 晚上(睡前) 晚黑(maan5hak1)時鐘時間編輯 早上9點 朝早九點(ziu1zou2gau2dim2) 上午10點 上晝十點(soeng6zau3sap6dim2) 正午 中午(zung1ng5) 下午3點 下晝三點(haa6zau3saam1dim2) 傍晚4點 挨晚四點(aai1maan1sei3dim2) 午夜 凌晨(ling4san4)時間段編輯 下文拼音使用粵語耶魯拼音。

耶魯拼音發音比較歐美,不能完全按照習慣發,普通話人士容易發錯,沒有區別[œː]和[ɵ],運用場合稍寬。

_____分 (_____fān/fahn) _____小時 _____個鐘/_____粒鐘(_____gojūng/_____lāpjūng) _____天 __日(__yaht) _____周 __星期/__禮拜(__sīngkèih/__láihbaai) _____月 __月(__yuht) _____年 __年(__nìhn)日編輯 下文拼音使用粵語拼音方案。

現在 而家(ji4gaa1) 今天 今日(gam1jat6) 昨天 琴日(kam4jat6) 明天 聽日(ting1jat6) 本周 今個禮拜/今個星期(gam1go3lai5baai3/gam1go3sing1kei4) 上周 上個禮拜/上個星期(soeng6go3lai5baai3/soeng6go3sing1kei4) 下周 下個禮拜/下個星期(haa6go3lai5baai3/haa6go3sing1kei4)星期日 星期日(sing1kei4jat6) 星期一 星期一(sing1kei4jat1) 星期二 星期二(sing1kei4ji6) 星期三 星期三(sing1kei4saam1) 星期四 星期四(sing1kei4sei3) 星期五 星期五(sing1kei4ng5) 星期六 星期六(sing1kei4luk6)月編輯 西曆編輯 一月 一月(jat1jyut6) 二月 二月(ji6jyut6) 三月 三月(saam1jyut6) 四月 四月(sei3jyut6) 五月 五月(ng5jyut6) 六月 六月(luk6jyut6) 七月 七月(cat1jyut6) 八月 八月(baat3jyut6) 九月 九月(gau2jyut6) 十月 十月(sap6jyut6) 十一月 十一月(sap6jat1jyut6) 十二月 十二月(sap6ji6jyut6)農曆編輯 正月 正月(zing3jyut6) 冬月 冬月(dung1jyut6) 臘月 臘月(laap6jyut6)書寫時間和日期編輯 顏色編輯 黑 黑色(hak1sik1) 白 白色(baak6sik1) 灰 灰色(fui1sik1) 紅 紅色(hung4sik1) 藍 藍色(laam4sik1) 黃 黃色(wong4sik1) 橙 橙色(caang2sik1) 橙 綠色(luk6sik1) 紫 紫色(zi2sik1) 棕 啡色(fe1sik1)交通編輯 大陸用語 港澳用語 台灣用語 馬新用語 英語 自行车/脚踏车/单车 單車 腳踏車/單車/自行車/鐵馬(台語)/孔明車(台語) 脚踏车/脚车 Bicycle/Bike 摩托车 電單車 機車/摩托車 摩托车/摩哆车/电单车 Motorcycle 公交车/公共汽车/巴士 巴士 公車/巴士(台語) 巴士 Bus 长途汽车/长途巴士 客運 长途巴士 Coach 搭乘/乘搭 乘搭 搭乘 乘搭 Ride 打车/打出租/打的 搭的士 搭計程車 搭德士 Takeataxi 出租车/的士/计程车 的士 計程車/小黃 德士 Taxi 地铁 地鐵 捷運 地铁 Metro/Underground/MTR/MRT 进剪票口 入閘 進剪票口 进剪票口 Enterthegate 超车 扒頭 超車 割车 Overtake 换零票 唱散紙 找零 Change 抛锚 死火 拋錨 抛锚 Anchor 一档 一波 一檔 一档 Firstgear 客車和火車編輯 一張到_____的票多少錢? 一張去_____嘅飛(Fare)幾錢?(jat1zoeng1heoi3_____ge3fei1gei2cin4?) 請給我一張到_____的票。

唔該俾一張去_____嘅飛我。

(m4goi1bei2jat1zoeng1heoi3_____ge3fei1ngo5.) 這趟火車/客車是去哪的? 呢架火車/巴士係去邊度㗎?(ni1gaa3fo2ce1/baa1si2hai6heoi3bin1dou6gaa3?) 去_____的火車/客車在哪? 去_____嘅車係邊?(heoi3_____ge3ce1hai6bin1?) 這趟火車/客車在_____停嗎? 呢架車停唔停_____?(ni1gaa3ce1ting4m4ting4_____?) 去_____的火車/客車什麼時間開車? 去_____嘅車幾時開?(heoi3_____ge3ce1gei2si4hoi1?) 這趟火車/客車什麼時間能抵達_____? 架車幾時到_____?(gaa3ce1gei2si4dou3_____?)方位編輯 我怎麼前往_____? 點去_____?(dim2heoi3_____?) ...火車站? ...火車站/鐵路站(...fo2ce1zaam6/tit3lou6zaam6) ...地鐵站? ...地鐵站(...dei6tit3zaam) ...(長途)汽車站? ...汽車站/長途汽車站/長途大巴站/長途巴士站?(...hei3ce1zaam6/coeng4tou4hei3ce1zaam6/coeng4tou4daai6baa1zaam6/coeng4tou4baa1si2zaam6?) ...公共汽車站? ...巴士站?(...baa1si2zaam6?) ...機場? ...機場?(...gei1coeng4?) ...市中心? ...市中心?(...si5zung1sam1?) ...青年旅舍? ...青年旅舍?(...ceng1nin4leoi5se3?) ..._____旅館? ..._____旅館?(..._____leoi5gun2?) ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處? ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處(...ou3mun2/toi4waan1/hoeng1gong2/san1gaa3po1/zung1gwok3s3ling5/leng2gun2/baan6si6cyu2) 哪裡有比較多的... 邊度多啲...(bin1dou6do1di1...) ...旅館? ...旅館?(...leoi5gun2?) ...餐館? ...餐廳?(...caan1teng1?) ...酒吧? ...酒吧?(...zau2baa6?) ...觀光景點? ...旅遊景點?(...leoi5jau4ging2dim2?) 你能在地圖上指給我看嗎? 可唔可以喺地圖指畀我睇?(ho2m4ho2ji5hai2dei6tou4zi2bei2ngo5tai2?) 街道 街(gaai1) 左轉。

轉左。

(zyun3zo2.) 右轉。

轉右。

(zyun3jau6.) 左 左(zo2) 右 右(jau6) 直行 直行(zik6haang4) 接近_____ 接近(zip3gan6) 經過_____ 經過_____(ging1gwo3_____) 在_____之前 係_____之前(hai6_____zi1cin4) 請注意_____. 留心_____(lau4sam1_____) 十字路口 十字路口(sap6zi6lou6hau2) 北 北(bak1) 南 南(naam4) 東 東(dung1) 西 西(sai1) 上坡 上斜(soeng6ce4) 下坡 落斜(lok6ce4)出租汽車編輯 計程車! 的士!(dik1si2!) 請帶我到_____。

唔該送我去_____。

(m4goi1sung3ngo5heoi3_____.) 到_____多少錢? 去_____幾多錢?(heoi3_____gei2do1cin2?) 請帶我到那。

唔該送我去嗰度。

(m4goi1sung3ngo5heoi3go2dou6.)住宿編輯 你們有空房間嗎? 你地有無空/吉房?(nei5dei6jau5mou4hung1/gat1fong2?) 單/雙人間多少錢? 單/雙人房幾多錢?(daan1/soeng1jan4fong2gei2do1cin2?) 房間裡有... 房入面有無...(fong4jap6min6jau5mou4...) ...床單嗎? ...床單?(...cong4daan1?) ...廁所嗎? ...廁所?(...ci3so2?) ...電話嗎? ...電話?(...din6waa2?) ...電視嗎? ...電視?(...din6si6?) 我能先看下房間嗎? 我可唔可以睇下間房先?(ngo5ho2m4ho2ji5tai2haa5gaan1fong2sin1?) 有更安靜的房間嗎? 有無靜啲既房?(jau5mou4zing6di1gei3fong2?) ...更大... ...大啲...(...daai6di1...) ...更乾淨... ...乾淨啲...(...gon1zing6di1...) ...更便宜... ...平啲...(...peng4di1...) 好,我要這間房了。

好,我要呢間房喇。

(hou2,ngo5jiu3ni1gaan1fong4/fong2laa3.) 我住_____晚。

我住_____晚。

(ngo5zyu6_____maan5.) 你能推薦另外一家旅館嗎? 有無第二間旅館介紹?(jau5mou4dai6ji6gaan3leoi5gun2gaai3siu6?) 你們有保險箱嗎? 你哋有無保險箱?(nei5dei6jau5mou4bou2him2soeng1?) ...儲物櫃嗎? ...儲物櫃?(...cyu5mat6gwai6?) 包含早餐/晚餐嗎? 包唔包早餐/晚餐?(baau1m4baau1zou2caan1/maan5caan1?) 早餐/晚餐時間是幾點? 早餐/晚餐幾點開始?(zou2caan1/maan5caan1gei2dim2hoi1ci2?) 請打掃下房間。

唔該幫我執一執間房。

(m4goi1bong1ngo5zap1jat1zap1gaan1fong2.) 你能在_____點叫我起床嗎? 可唔可以係_____點叫我起身?(ho2m4ho2ji5hai6_____dim2giu3ngo5hei2san1?) 我想要退房。

唔該,退房。

(m4goi1,teoi3fong2(口語)/fong4(正音).)貨幣編輯 可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎? 可唔可以用澳門紙/港紙/人民幣/新加坡元/新台幣?(ho2m4ho2ji5jung6ou3mun2zi2/gong2zi2/jan4man4bai6/san1gaa3po1jyun4/san1toi4bai6?) 可以用美元/歐元/英鎊嗎? 可唔可以用美元/歐元/英鎊?(ho2m4ho2ji5jung6mei5jyun4/au1jyun4/jing1bong6?) 可以用人民幣嗎? 可唔可以用人民幣?(ho2m4ho2ji5jung6jan4man4bai6?) 可以用信用卡嗎? 可唔可以用信用咭?(ho2m4ho2ji5jung6seon3jung6kaat1?) 你們可以給我兌換外匯嗎? 可唔可以同我唱錢?(ho2m4ho2ji5tung4ngo5coeng3cin2?) 我在哪裡可以兌換外匯? 邊度可以唱錢?(bin1dou6ho2ji5coeng3cin2?) 你們可以給我兌換旅行支票嗎? 可唔可以同我入張旅行支票?(ho2m4ho2ji5tung4ngo5jap6zoeng1leoi5hang4zi1piu3?) 我在哪裡可以兌換旅行支票? 邊度可以入旅行支票?(bin1dou6ho2ji5jap6leoi5hang4zi1piu3?) 匯率是多少? 匯率幾多?(wui6leot2gei2do1?) 哪裡有自動提款機(ATM)? 邊度有櫃員機?(bin1dou6jau5gwai6jyun4gei1?)用餐編輯 一人/兩人桌,謝謝。

一人/兩人檯啊,唔該。

(jat1jan4/loeng5jan4toi2(口語)/toi4(正音)aa1,m4goi1.) 我能看下菜單嗎? 畀張菜牌我睇嚇,唔該。

(bei2zoeng1coi3paai2ngo5tai2haa5,m4goi1.) 我能進廚房看看嗎? 我可唔可以入廚房睇下?(ngo5ho2m4ho2ji5jap6cyu4fong2tai2haa5?) 你們有什麼招牌菜嗎? 你哋有咩招牌菜?(nei5dei6jau5me1ziu1paai4coi3?) 你們有什麼本地特色菜嗎? 你哋有咩特色推介?(nei5dei6jau5me1dak6sik1teoi1gaai3?) 我是素食者。

我食齋嘅。

(ngo5sik6zaai1ge3.) 我不吃豬肉。

我唔食豬肉。

(ngo5m4sik6zyu1juk6.) 我不吃牛肉。

我唔食牛肉。

(ngo5m4sik6ngau4juk6.) 我只吃猶太教食品。

我淨係食猶太教食物。

(ngo5zing6hai6sik6jau4taai3gaau3sik6mat6.) 你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油) 可唔可以清啲?(要求少擺植物油/黃油/豬油)(ho2m4ho2ji5cing1di1?(jiu1kau4siu2/siu3baai2zik6mat6jau4/wong4jau4/jau2/zyu1jau4/jau2)) 固定價格套餐 標價套餐(biu1gaa3tou3caan1) 照菜單點 散叫(saan3giu3) 早餐 早餐(zou2caan1) 午餐 午餐(ng5caan1) 下午茶 下午茶(haa6ng5caa4) 晚餐 晚餐(maan5caan1) 我想要_____。

我要_____。

(ngo5jiu3_____.) 我想要有_____的菜。

我要有_____嘅菜。

(ngo5jiu3jau5_____ge3coi3.) 雞肉 雞肉(gai1juk6) 牛肉 牛肉(ngau4juk6) 魚 魚(jyu4/jyu2) 火腿 火腿(fo2teoi2) 香腸 香腸(hoeng1coeng2) 奶酪 芝士(zi1si6/si2) 雞蛋 雞蛋(gai1daan2) 沙拉 沙拉(saa1leot2) (新鮮)蔬菜 (新鮮)蔬菜((san1sin1)so1coi3) (新鮮)水果 (新鮮)生果((san1sin1)saang1gwo2) 麵包 麵包(min6baau1) 吐司 多士(do1si2) 麵條 面(min6) 米飯 白飯(baak6faan6) 豆子 豆(dau6) 可以給我一玻璃杯_____嗎? 唔該,要杯_____。

(m4goi1jiu3bui1_____.) 可以給我一杯_____嗎? 唔該,要杯_____。

(m4goi1jiu3bui1_____.) 可以給我一瓶_____嗎? 唔該,要樽_____。

(m4goi1jiu3zeon1_____.) 咖啡 咖啡(gaa3fe1) 茶 茶(caa4) 果汁 果汁(gwo2zap1) (氣泡)水 汽水(hei3seoi2) (普通)水 清水(cing1seoi2) (普通)溫水 暖水(nyun5seoi2) 啤酒 啤酒(be1zau2) 紅/白葡萄酒 紅/白酒(hung4/baak6zau2) 可以給我一些_____嗎? 可唔可以畀啲_____?(ho2m4ho2ji5bei2di1_____?) 鹽 鹽(jim4) 黑胡椒 黑椒(hak1ziu1) 黃油 牛油(ngau4jau4) 請問有水嗎?(獲得服務生的注意) 有無水?(獲得夥計的留意)jau5mou4seoi2?(wok6dak1fo2gai3dik1lau4ji3) 我吃完了。

我食完喇。

(ngo5sik6jyun4laa3.) 真好吃。

好好味啊。

(hou2hou2mei6aa1.) 請清理這些盤子。

唔該,可唔可以幫我執走呢啲碗/碟。

(m4goi1,ho2m4ho2ji5bong1ngo5zap1zau2ni1di1wun2/dip6.) 請清理這一桌桌子。

唔該,幫手執檯啊。

(m4goi1,bong1sau2zap1toi4aa1.) 買單。

埋單。

(maai4daan1.)酒吧編輯 你們賣酒嗎? 有無酒賣?(jau5mou4zau2maai6?) 請來一/兩杯啤酒。

唔該一/兩杯啤酒。

(m4goi1jat1/loeng5bui1be1zau2.) 請來一杯紅/白葡萄酒。

唔該一杯紅酒/白酒/葡萄酒。

(m4goi1jat1bui1hung4zau2/baak6zau2/pou4tou4zau2.) 請來一瓶。

唔該一樽。

(m4goi1jat1zeon1.) 雞尾酒 雞尾酒/咯嗲/Cocktail(gai1mei5zau2/gok1de1/Cocktail) 威士忌 威士忌/Whisky(wai1si6gei6/Whisky) 伏特加 伏特加/Vodka(fuk6dak6gaa1/Vodka) 朗姆酒 冧酒/Rum(lam3zau2/Rum) 水 水(seoi2) 蘇打水 梳打水/荷蘭水/碳酸水(so1daa2seoi2/ho4laan1seoi2/taan3syun1seoi2) 湯力水 湯匿水(tong1nik1/nei1seoi2) 橙汁(非橙蘇打/OrangeSquash) 橙汁(caang2zap1) 可樂(汽水) 可樂(汽水)(ho2lok6(hei3seoi2)) 你們有什麼小吃嗎? 你哋有乜嘢小食啊?(nei5dei6jau5mat1je5siu2sik6aa1?) 請再來一杯。

再嚟多杯。

(zoi3lai4do1bui1.) 請再來一輪。

再嚟一轉。

(zoi3lai4jat1zyun3.) 什麼時候結束營業? 收幾點?(sau1gei2dim2?) 乾杯! 飲勝!(jam2sing3!)購物編輯 你們有我穿的尺碼嗎? 有無我個Size?(jau5mou4ngo5go3Size?) 這個多少錢? 呢個幾多錢啊?(ni1go3gei2do1cin2aa1?) 那太貴了。

太貴喇。

(taai3gwai3laa3.) 你可以接受_____(價格)嗎? _____蚊得唔得?(_____man1dak1m4dak1?) 昂貴 好貴(hou2gwai3) 昂貴(非正式) 喇利(laa3lei6) 便宜 好平(hou2peng4) 我買不起。

我買唔起。

(ngo5maai5m4hei2.) 我不想要它。

我唔想要。

(ngo5m4soeng2jiu3.) 你在欺騙我。

你呃緊我。

(nei5aak1gan2ngo5.) 我不感興趣。

我冇咩興趣。

(ngo5mou5me1hing3ceoi3.) 好的,我買它了。

就要呢個。

(zau6jiu3ni1go3.) 能給我一個袋子嗎? 唔該要個袋。

(m4goi1jiu3go3doi6/doi2.) 你們送貨(到海外)嗎? 送唔送貨去海外?(sung3m4sung3fo3heoi3hoi2ngoi6?) 我需要... 我需要...(ngo5seoi1jiu3...) ...牙膏。

...牙膏。

(...ngaa4gou1.) ...一把牙刷。

一支牙擦。

(jat1zi1ngaa4caat3.) ...衞生棉/衛生巾。

衛生巾/衞生棉。

(wai6sang1gan1/wai6sang1min4.) ...衞生棉/衛生巾。

(非正式) M巾。

(Mgan1.) ...衛生棉條。

棉條。

(min4tiu4.) ...香皂。

番梘。

(faan1gaan2.) ...洗髮液。

洗頭水。

(sai2tau4seoi2.) ...止痛藥。

(例如阿司匹林或布洛芬) 止痛藥。

(例如必理痛(乙醯胺酚)、阿司匹林或布洛芬)(zi2tung3joek6.(lai6jyu4bit1lei5tung3(jyut3hei1on1fan1),aa3si1pat1lam4waak6bou3lok3fan1)) ...感冒藥。

...感冒藥。

(...gam2mou6joek6.) ...腸胃藥。

...腸胃藥/整腸丸。

(...coeng4wai6joek6/zing2coeng4jyun4.) ...一把雨傘。

一把遮。

(jat1baa2ze1) ...防曬霜。

...防曬霜。

(...fong4saai3soeng1.) ...一張明信片。

一張名信片。

(jat1zoeng1ming4seon3pin2) ...一張明信片。

(非正式) 一張Postcard。

(jat1zoeng1Postcard.) ...郵票。

郵票。

(din6sam1.) ...電池。

電芯。

(seon3zi2.) ...信紙。

...信紙。

(...seon3zi2.) ...一支筆。

...一支筆。

(...jat1zi1bat1.) ...中文書。

...中文書。

(...zung1man4syu1.) ...中文雜誌。

...中文雜誌。

(...zung1man4zaap6zi3.) ...一份中文報紙。

...一份中文報紙。

(...jat1fan6zung1man4bou3zi2.) ...一本中文詞典。

...一本中文詞典。

(...jat1bun2zung1man4ci4din2.)駕駛編輯 我想要租車。

我想租車。

(ngo5soeng2zou1ce1) 我能獲得保險嗎? 我有無保險?(ngo5jau5mou4bou2him2?) 停(道路標牌上) 停低(ting4dai1) 單行線 單行線(daan1haang4sin3) 讓行 讓路(joeng6lou6) 禁止停車 禁止停車(gam3zi2ting4ce1) 速度限制 速度限制(cuk1dou6haan6zai3) 加油站 油站(jau4zaam6) 汽油 汽油(hei3jau4) 柴油 柴油(caai4jau4)當局編輯 我沒有幹壞事。

我冇做過衰嘢。

(ngo5mou5zou6gwo3seoi1je5.) 那是一個誤會。

呢個係誤會咋。

(ni1go3hai6ng6wui6zaa3.) 你們要帶我去哪? 你哋要帶我去邊?(nei5dei6jiu3daai3ngo5heoi3bin1?) 我被捕了嗎? 我係唔係俾人拉咗?(ngo5hai6m4hai6bei2jan4laai1zo2?) 我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。

我係澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。

(ngo5hai6ou3mun2/toi4waan1/hoeng1gong2/san1gaa3po1/zung1gwok3gung1man4.) 我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。

我想聯絡澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處。

(ngo5soeng2lyun4lok3ou3mun2/toi4waan1/hoeng1gong2/san1gaa3po1/zung1gwok3si2/sai2ling5/leng2gun2/baan6si6cyu3.) 我想和律師談談。

我想同律師傾嚇。

(ngo5soeng2tung4leot6si1king1haa5.) 我能只用現在把罰款交了嗎? 我淨係要交罰款?(ngo5zing6hai6jiu3gaau1fat6fun2)服務編輯 大陸用語 港澳用語 台灣用語 馬新用語 英語 女士/小姐 小姐 小姐 小姐 miss 服务员 侍應 服務生/侍應 服务生 waiter(ess) 警察/公安 警察/差人/治安警(澳門)/司警(澳門) 警察/員警 警察 police 其他編輯 大陸用語 港澳用語 台灣用語 馬新用語 英語 新西兰 紐西蘭/新西蘭 紐西蘭 纽西兰 NewZealand 意大利 意大利 義大利 意大利 Italy 朝鲜/北朝鲜 北韓/朝鮮 北韓 朝鲜/北韩 NorthKorea 旧金山 三藩市 舊金山 三藩市 SanFrancisco 激光/镭射  雷射/鐳射 雷射/鐳射 雷射/激光 laser 硬盘  硬碟 硬碟 硬碟 harddisk 软件  軟件 軟體 软件 software U盘  USB手指 隨身碟 随身碟 flashdrive 运行  執行 執行 运行/执行 run 鼠标  滑鼠 滑鼠 滑鼠 mouse 笔记本电脑/手提电脑  筆記型電腦 筆記型電腦/筆電 笔记型电脑/手提电脑 laptop 数码相机  數碼相機 數位相機 数码相机 digitalcamera 米 米 公尺/米 米 metre/meter 英寸 英寸/英吋/吋 英寸/英吋/吋 寸 inch 本會話手冊條目是指南條目。

它有覆蓋了所有主要的旅途話題的完整優質的信息。

勇往直前,幫助我們把它打造為明星! 取自「https://zh.wikivoyage.org/w/index.php?title=廣東話會話手冊&oldid=169025」



請為這篇文章評分?