惊心动魄:战斗民族的打脸比赛一巴掌能把人打晕 - 英语点津
文章推薦指數: 80 %
战斗民族俄罗斯近日发明出了令人闻风丧胆的打脸比赛,规则很简单,参赛者互扇耳光,哪一方脸被打得无法忍受,对方就获得胜利。
首页
|双语新闻
惊心动魄:战斗民族的打脸比赛一巴掌能把人打晕
Russiancityhostspainfulface-slappingchampionship
中国日报网
2019-03-2208:56
分享到微信
CLOSE
战斗民族俄罗斯近日发明出了令人闻风丧胆的打脸比赛,规则很简单,参赛者互扇耳光,哪一方脸被打得无法忍受,对方就获得胜利。
可想而知,最终的获胜者肯定不是吃素的。
视频截图
TheRussiancityofKrasnoyarskrecentlyhostedthecountry’sfirsteveramateurface-slappingchampionship,whichhadparticipantsslapeachotheracrossthefaceuntiloneofthemgotknockedout.
俄罗斯城市克拉斯诺雅茨克前不久举办了该国首个业余打脸锦标赛,参赛者互扇耳光,直到其中一方被击败。
ThecontroversialeventwasheldduringtheSiberianPowerShow,apopularsportsshowheldinKrasnoyarskonMarch16and17.Asimilarcompetitiontookplacelastyear,inMoscow,butitfeaturedonlyprofessionalathletescompetingfortheunofficialtitleofmostheavy-handedfaceslapper.
这项备受争议的赛事是西伯利亚力量秀的一个项目,这场热门运动秀于3月16日至17日在克拉斯诺雅茨克举行。
去年在莫斯科也开展了一个类似的打脸比赛,但参赛的都是专业运动员,他们参加比赛是为了争夺“辣手打脸冠军”的非官方头衔。
Thistime,organizersdecidedtogiveamateursthechancetoprovethemselves,soanyonewillingtoengageinsomemanlyfaceslappingwasinvitedtosignup.Mostoftheparticipantswerejustrandomguyswhohadcometoattendthepowershowanddecidedtotrysomethingnew.It’sfairtosaythatsomeofthemdidn’tknowtheworldofpaintheywouldbeexperiencingatthehandsofamountainofaman…
这一次,主办方决定给业余人士一个机会来证明自己,因此任何愿意参加打脸比赛的人都可以报名。
大多数参赛者只是来参观力量秀的过客,他们决定尝试一下新事物。
说实话,其中一些人没有意识到自己落在大块头手里会疼成啥样。
Inthisamateurface-slappingchampionship,competitorsfacedeachotheracrossasmalltablesimilartotheonesusedinarm-wrestlingcompetitions,andhiteachotheracrossthefacewiththepalmoftheirhands.Ideally,oneofthetwomenwouldbeknockedoutbytheslap,butifbothwereleftstandingaftertakingthreeslaps,ajudgewoulddecidethewinnerbasedonpowerandtechnique.
在这场业余打脸锦标赛中,选手们隔着一张小桌子(和扳手腕比赛用的小桌子类似)面对面,用手掌打对方的脸。
理想情况下,其中一个人会被一巴掌打倒,但如果在互相扇了三个耳光后双方都屹立不倒,裁判就会根据打脸的力度和技巧来判定获胜者。
Althoughface-slappingisn’tanofficialsport(yet),thecompetitiondidhavesomesimplerules.Participantswerenotallowedtohitopponentswiththebottompartoftheirpalm,onlywiththefingersandtheupperhalfofthepalm,toavoidcausingseriousinjuries.Theywerealsoforbiddenfromtargetingopponents’temples,earsandeyes.Thesemeasuresweremeanttoprotectcompetitors,butwhenyou’reanaverage-weightmangettingslappedbya350-poundheavy-handedfarmer,theydon’treallyhelpmuch.
尽管打脸比赛还不是一项正式运动,但这项比赛还是有一些简单规则的。
参赛者不能用手掌底部打对方的脸,只能用手指和手掌的上半部,以避免造成重伤。
比赛还禁止选手攻击对方的太阳穴、耳朵和眼睛。
这些措施是为了保护参赛者,但如果一个正常体重的人被一个体重350磅(317斤)、力道惊人的农民打脸,其实这些措施也没多大用处。
Apparently,organizersoftheface-slappingchampionshipdidn’tthinkitwasnecessarytohavedifferentweightcategories,whichallowed28-year-oldVasilyKamotsky,a168-kgfarmerandfitnessenthusiast,todecimatethecompetition.Mostoftheguyshewentupagainstwereabouthalfhissize,andtheirslapsdidn’tseemtobotherhimintheslightest,whilehisbighandsliterallyknockeddownseveralopponents.Youcanevenseehimholdingbackafteralmostknockinghisfirstopponentunconscious.
显然,打脸锦标赛的主办方认为没有必要按参赛者的体重来分级,所以才让28岁的瓦西里·卡莫茨基——一个体重168公斤的农民、健身爱好者——以终结者姿态赢得了比赛。
他的大部分对手块头都只有他的一半,扇过来的耳光似乎一点也撼动不了他,而他的大手则打趴下好几个对手。
你甚至可以看得出,在他差点将第一个对手打晕后,他都不敢使出全力了。
decimate['dɛsə,met]: 大批杀害
来看看卡莫茨基的战况,看着都觉得脸痛啊:
终极对决:
Kamotskyeasilywontheface-slappingcontest,andwhileheonlygot30,000rubles($470)asaprize,healsobecameanovernightsensationaftervideosofthecompetitionwentviralonline.Organizershavealreadyinvitedhimtotakepartinanotherface-slappingcontest,thistimeagainstprofessionalathletes,whotheyhopewillproveastiffercompetition.
卡莫茨基轻而易举地赢得了打脸比赛,尽管他只能获得3万卢布(3139元人民币)的奖金,但是他却由于比赛视频在网上被疯传而一夜成名。
主办方已经邀请他去参加另外一场打脸比赛,这一次对手都是专业运动员,主办方希望这次的竞争能激烈一些。
英文来源:OddityCentral
翻译&编辑:丹妮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
更多双语新闻
今年1-7月我国中小企业经营企稳为经济平稳运行奠定基础
今年1至7月,全国规模以上中小工业企业营业收入、利润总额分别同比增长8.1%和1.6%,中小企业生产经营呈企稳态势。
英国女大学生成不化妆参加英格兰小姐选美第一人
伦敦女大学生梅丽莎·拉乌夫选择以素颜参加英格兰小姐选美比赛并成功晋级决赛,成为该比赛有史以来不化妆参赛的第一人。
格陵兰岛“僵尸冰”融化或使全球海平面上升27厘米
美国全国广播公司8月30日报道称,一项最新研究显示,格陵兰岛“僵尸冰”的融化将使全球海平面上升至少27厘米。
2025年中国公有云市场规模将达900亿美元
中国的公有云市场规模有望在未来几年再增长一倍以上,从2021年的320亿美元增长到2025年的900亿美元。
生育罢工:韩国再创世界最低生育率
养娃太贵,房价太高,再加上疫情导致的经济不景气,韩国生育率已经连续第六年下降,如今再度刷新世界最低生育率记录。
本文相关阅读
5af95a57a3103f6866ee8447
北极熊大举入侵俄罗斯群岛吓得当地居民不敢出门
5af95a57a3103f6866ee8447
欧洲飘起“橙色的雪”原因竟然是……
5af95a57a3103f6866ee8447
这个比赛可能适合心情压抑的人们(视频)
5af95a57a3103f6866ee8447
骆驼选美也造假!部分骆驼因整容被取消资格
5af95a57a3103f6866ee8447
这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
5af95a57a3103f6866ee8447
盗猎者被罚看《小鹿斑比》?比这更奇葩的惩罚方式你听过吗?
人气排行
图片新闻
西藏巴松湖上的彩虹
北京:初秋故宫景如画
初秋荷韵
中国日报网英语点津微信
中国日报网双语小程序
延伸文章資訊
- 1惊心动魄:战斗民族的打脸比赛一巴掌能把人打晕 - 英语点津
战斗民族俄罗斯近日发明出了令人闻风丧胆的打脸比赛,规则很简单,参赛者互扇耳光,哪一方脸被打得无法忍受,对方就获得胜利。
- 2臉痛痛的俄國西伯利亞的打臉比賽 - 地球圖輯隊
去年在莫斯科舉辦全俄盃打臉錦標賽的塞利切(左),是俄國首位將賞巴掌搬上運動賽事舞台的人。 網友Dmitry Kotov. 去年舉辦全俄第一屆打臉錦標賽. 根據俄 ...
- 3單字卡英語學習網- 打巴掌大賽
- 4打巴掌大賽 - 單字卡
Brutal Double Knockdown At The Russian Slap Championships. 在俄羅斯的打巴掌冠軍賽殘暴地打趴兩次 brutal (殘忍的,冷酷的),Kn...
- 5打巴掌比賽英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園
關於「打巴掌比賽英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 巴掌英文-2021-04-05 | 3C資訊王生活英文」slap sb (v.) send tree pay 呼巴掌... - 安雅英文...