你可能不知道的10首翻唱英文歌曲-【史丹利的音痴路#5】

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不知道為什麼,西洋歌曲翻唱成中文歌在台灣還是有,但被注意到的還真的不多,或許有可能是西洋歌本身的印象很強烈,所以聽著聽著就會直接唱成英文了吧? 特色功能一起聽免費聽Podcast無損音質音樂辨識聆聽成就支援平台訂閱方案娛樂情報音樂趨勢音樂排行榜年度風雲榜會員服務付費及儲值會員中心服務中心會員使用條款關於我們關於KKBOX新聞中心廣告合作聯絡我們歌曲上架營業公播服務人才招募隱私權政策 贊助 你可能不知道的10首翻唱英文歌曲-【史丹利的音痴路#5】 西洋 名人專欄 史丹利 2016/3/7 國語歌壇有很多翻唱歌曲,不論是粵語歌翻唱,日語歌翻唱,到現在變成韓文歌翻唱為大宗,這樣的情況其實大家都已經習以為常。

但是西洋歌曲翻唱呢?不知道為什麼,西洋歌曲翻唱成中文歌在台灣還是有,但被注意到的還真的不多,或許有可能是西洋歌本身的印象很強烈,所以聽著聽著就會直接唱成英文了吧? 品冠、梁靜茹《K歌情人》 像是電影「K歌情人」(MusicandLyrics)的主題曲《Waybackintolove》,當時因為電影很紅,所以在台灣就直接由梁靜茹與品冠合唱,歌名就叫做《K歌情人》,好像怕人不知道這是翻唱似的,但這應該是大家都很熟悉的英文翻唱曲。

蔡依林《海洋之心》 而說到電影主題曲,以前在台灣推出的電影原聲帶,有時候會找歌手來唱中文版的主題曲,然後收錄在原聲帶裡,變成了台灣專有的電影原聲帶。

就像迪士尼卡通「小美人魚」(TheLittleMermaid)的主題曲,大家都很熟悉的《UnderTheSea》這首歌,當初就是找剛出道沒多久的蔡依林主唱,歌名是《海洋之心》,Youtube上面還找得到,你可以看到那時的Jolin有多青澀啊....。

張惠妹《排山倒海》 另外還有就是張惠妹,也唱過這樣改編的電影主題曲,他是翻唱電影「珍珠港」(PearlHarbor)的主題曲,FaithHill的《ThereYou'llBe》,中文歌名叫做《排山倒海》,但很可惜現在已經沒有這種收錄中文的原聲帶了,畢竟唱片都不好賣了,或許也沒必要再多花這道功夫了吧...。

杜德偉《獨領風騷》 但其實有很多西洋翻唱歌都是原曲大家已經很熟了,所以有時候真的會一直把他跟原曲聯想在一起,例如杜德偉翻唱《WhoLetTheDogsOut》的《獨領風騷》,真的會忍不住一直想要唱到原曲去。

張智堯《她是誰》 還有一個叫張智堯的,當年出道時帥帥的,翻唱了瑞奇馬汀(RickyMartin)的《Maria》,中文歌名叫《她是誰》,其實真的還不錯,聽到一定也會跟著哼,只是很可惜他最後沒有紅起來就是了。

林憶蓮《BetterMan》 另外其實還有很多英文翻唱歌,像是林憶蓮翻唱羅比威廉斯(RobbieWilliams)的《Betterman》也是一例。

SHE《戀人未滿》、《別說對不起》、《Superstar》 SHE的第一張專輯主打歌《戀人未滿》,是翻唱天命真女(Destiny'sChild)的《BrownEyes》,天命真女是一個三人團體,而其中有一個就是大家很熟悉的Beyonce,所以當初唱片公司應該是希望他們可以像天命真女那麼的紅吧? 而且SHE還不只翻唱一首西洋歌曲,像是他們的《別說對不起》是翻唱小甜甜布蘭妮(BritneySpears)的《Everytime》,《Superstar》是翻唱Sweetbox的《ChynaGirl》,而且他們翻唱這Sweetbox的還不只一首,或許他們真的有合作也不一定吧! 蘇慧倫《LemonTree》 最後要說一下蘇慧倫的《LemonTree》,因為很多翻唱歌都是台灣很紅後,才翻唱成中文,但這首翻唱德國樂團傻瓜花園(FoolsGarden)的《LemonTree》,因為蘇慧倫在台灣唱的爆紅後,他們才間接地被台灣知道也被注目,我記得這首歌受歡迎到他們還有來台灣演唱,這大概算是翻唱翻到比本尊紅的少數案例了啊! 史丹利 熱血自由人,異常的熱愛沖繩,應該是被沖繩下了降頭也不一定,著有《沖繩不能停》等書。

很不會寫自我介紹,所以請去Google搜尋「史丹利」,排除掉黃立行、史丹利庫柏立克、史丹利五金跟史丹利化合肥後,那個史丹利就是我了。

熱血大叔史丹利應援團:www.facebook.com/stanleygogo 延伸閱讀 年度回顧華語日語韓語西洋主題音樂眼球與耳朵在多螢幕多媒體中快速流竄−2015年台灣音樂市場觀察 KKBOX編輯室-elsaK. 名人專欄台灣流行樂大噴發的2000年-【史丹利的音痴路#6】 史丹利 華語專訪【點首歌】幼稚詞人葛大為「我也會唱〈學貓叫〉啊」 JoJo MV華語新聞【影片】蔡依林〈愛的羅曼死〉演技大爆發導演直呼:「演技媲美影后級!」 KKBUS 最新文章列表 使用Ctrl+C複製



請為這篇文章評分?