お宅也可以稱呼對方(您)? - 時雨の町-日文學習園地
文章推薦指數: 80 %
日語學習 綜合學習 町友QA餐廳 お宅也可以稱呼對方(您)? 發布於2020-04-07 點擊數:2287 町友提問: 我在看自己買的文法書發現上面說對長輩時的「你」可以用「お宅」和「あなた様」 但在日語稱呼的差別:私、僕、俺、君、お前、あなた中卻沒有寫到這兩種用法 請問「お宅」和「あなた様」現在日常中有在使用嗎?有什麼特定的使用時機嗎? 時雨: 「お宅」原本是指對方的府上,從府上又可延伸為當家,因此也可用於稱對方的丈夫,而當避免直呼對方便會用這樣的方式來稱呼,但是,隨著後來的「オタク
延伸文章資訊
- 1作為御宅族,這些日語單詞你你知道嗎? - 每日頭條
首先讓我們來了解下什麼是「御宅族」?「御宅族」日文發音是「おたく」(otaku),是在1970年代從日本出現的一種熱衷並熟悉動漫、漫畫以及 ...
- 2御宅、違和感…都是日語來的?10個深入台灣的日文漢字詞彙 ...
除了「經濟」、「社會」、「主義」等,日本開始接觸西洋文化、改革維新時,將這些西洋單字翻譯成了日文,而中文則直接引用這些日文漢字做 ...
- 3御宅族- 维基百科,自由的百科全书
御宅族(日語:おたく otaku/オタク otaku/ヲタク wotaku)是1970年代在日本誕生的稱呼,主要專指流行文化愛好者。原本是作為對漫畫、動畫、偶像、科幻、 ...
- 4【分享】何謂「御宅族」 @ 小巧爸の生活謬思:: 痞客邦::
御宅族(日文:おたく、音otaku),一般指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。這詞語在日文中原用以指稱他人而常因此帶有貶義,但目前已普遍為各界 ...
- 5御宅男_百度百科
御宅(おたく(Otaku),书写上通常以片假名オタク)这个字在日文字面上的意思是指“你的家”,是一种对对方比较尊敬的称呼。到了80年代,当时动漫迷之间以御宅 ...