只會「You're welcome」嗎?這16種用法讓你表達「不客氣 ...
文章推薦指數: 80 %
這句話如果像這樣完整說,其實會顯得比較正式,但我們可以簡短表示,像My pleasure!「我的榮幸!」或是Pleasure!「別客氣!」。
A: Thanks for taking the parcel ...
回首頁
English
關鍵的時刻訂閱支持好媒體
免費訂閱電子報
搜尋
頻道分類
財經
貿易戰
財經焦點
財經週報
投資理財
產業
製造
服務
金
延伸文章資訊
- 1It's my pleasure... 和It's my honor... 的差別在哪裡 ... - HiNative
It's my pleasure - 很高興It's my pleasure to help you. It's my honor - 很榮幸,用在比較大型或正式的場合It is our hon...
- 2回應感謝:Welcome vs. No problem vs. My pleasure vs. It's ...
(1) You are Welcome. => 「您客氣了」 比較正式,教科書講法。 (2) It is my pleasure (It is my honor). => 非常正式,偏服務業的講...
- 3pleasure (【名詞】愉悅, 喜悅, 榮幸)意思、用法及發音| Engoo ...
"pleasure" 相關課程教材. My pleasure. 這是我的榮幸。
- 4只會『You're welcome』嗎?這16種用法讓你表達『不客氣』
The pleasure is mine! 這句話如果像這樣完整說,其實會顯得比較正式,但我們可以簡短表示,像My pleasure!「我的 ...
- 5請問「有這個榮幸」的英文用法 | it is my honor用法
May I have an honor of being a friend with you? May I have a pleasure to be your friend? 榮幸比較常用就是...