Fewer/Less than的用法比較說明 - 全通翻譯/翻譯社- 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

A:Fewer 和Less 分別為few 和little 的比較級,few 後接複數可數名詞,little 後接不可數名詞。

但few 跟a few 的用法並不相同,few 意為「(少之又少) ... 全通翻譯/翻譯社 跳到主文 全通翻譯是國內領先的專業翻譯服務機構集結一流人才的專業翻譯公司,以豐富的經驗,為您提供全球英語、法語、德語、韓語、日語、西班牙語等242多種語言服務。

國家立案信譽保證。

政府機關及500大企業指定之翻譯公司,歡迎洽詢!! 電話:(02)2723-2233 傳真:(02)2729-3591 E-mail:[email protected] 地址:台北市信義區基隆路一段432號11樓之4 部落格全站分類:生活綜合 相簿 部落格 留言 名片 Apr18Wed201209:38 Fewer/Lessthan的用法比較說明 Q:Fewer/Lessthan200peoplewenttotheparty.這句該用Fewerthan或Lessthan還是兩者都可以呢?http://grammar.englishhome.org/archives/6297 A:Fewer和Less分別為few和little的比較級,few後接複數可數名詞,little後接不可數名詞。

但few跟afew的用法並不相同,few意為「(少之又少)幾乎沒有」,表否定,而afew意為「一些」,表肯定。

Little和alittle的用法亦有如此的差異,little意為「(少之又少)幾乎沒有」,表否定,而alittle意為「一些」,表肯定。

例如:AllenhasfewfriendsinTokyo,doeshe?(艾倫在東京幾乎沒有朋友,對吧?) AllenhasafewfriendsinTokyo,doesn’the?(艾倫在東京有一些朋友,不是嗎?) MarygotlittlehelpfromJohn,didshe?(瑪麗沒有從約翰那兒得到什麼幫助,對吧?) MarygotalittlehelpfromJohn,didn’tshe?(瑪麗從約翰那兒得到一些幫助,不是嗎?)Few可當代名詞和形容詞用,fewer(及最高級fewest)亦然。

但little和less(及最高級least)除了用作代名詞和形容詞外,還可當副詞用。

例如: Samatelittle,soIurgedhimtoeatalittlemore.(山姆幾乎沒吃,所以我勸他多吃一些)-句中的little和alittle都是副詞用法。

Ihadfewerbooksthanhedid.(我擁有的書比他少) Idranklesscoffeethanshedid.(我喝的咖啡比她少) Eatlessoryou’regettingfatterandfatter.(吃少點,否則你會越來越胖)-句中的less為副詞用法。

Fewer欠缺的副詞用法,正是它經常被用錯的癥結所在,尤其是在fewerthan的比較句型中。

在「形容詞/副詞比較級+than」的句型中,若主動詞為BE動詞,須使用形容詞比較級+than,若主動詞為普通動詞,則須使用副詞比較級+than。

由於fewer僅能用作形容詞,不能當副詞用,因此它不是位在BE動詞或連綴動詞之後,就是位在名詞之前。

例如:CarsmadeinKoreaarefewerthanthosemadeinJapan.(韓國車比日本車少) HeworkedfewerhoursthanIdid.(他的工作時數比我少)所以,問題中的句子只能使用lessthan,不可使用fewerthan,因為less是副詞,而fewer是形容詞: Lessthan200peoplewenttotheparty.(參加派對的人數不到兩百人)(正) =Fewerpeoplethan200wenttotheparty. Fewerthan200peoplewenttotheparty.(誤)如果你曾經像這樣用錯fewerthan而被老師或指導教授責備,現在應該可以釋懷了,因為連英國人都會用錯,何況我們大多數人只是第二語言學習者。

英國《太陽報》(TheSun)2012年4月初有一篇關於雙子宮婦女兩個子宮同時受孕懷雙胞胎的報導;該報在報導中使用了下面這個令筆者無言以對的句子:Researchshowsfewerthan100womenworldwidehavefallenpregnantwithtwinsinseparatewombs.(研究顯示,全世界兩個子宮同時受孕而懷雙胞胎的雙子宮婦女不到百人)然而,nofewerthan(不少於,至少-用於數字前,表示強調)是固定用法,似乎不受上述語法的規範(或許是一直用錯而不自知),因為在若干英文辭典和正式文件中不時可見類似下面的句子: Thereshallbenofewerthanthreeguardsonduty.(值班警衛不得少於三人) Nofewerthan50celebritieswenttotheconcert.(至少有50位名流出席音樂會) Thestadiumholdsnofewerthan100,000people.(這個體育場能容納至少10萬人) 全站熱搜 創作者介紹 全通翻譯 全通翻譯/翻譯社 全通翻譯發表在痞客邦留言(1)人氣() E-mail轉寄 全站分類:生活綜合個人分類:譯義非凡此分類上一篇:NorthKorea’sKimJong-uninfirstmajorpublicspeech北韓金正恩首度發表重要公開演說 此分類下一篇:Bob'syourUncle 上一篇:NorthKorea’sKimJong-uninfirstmajorpublicspeech北韓金正恩首度發表重要公開演說 下一篇:Bob'syourUncle 歷史上的今天 2019:日劇經典語錄日本テレビドラマ名言集 2018:JustaSmallPrank開個小玩笑 2017:《中英對照讀新聞》S.Koreanstudentsoutperforminmath,science,fallbehindininterest南韓學生在數學、科學上表現優異,但在興趣上落後 2016:《中英對照讀新聞》MI6advertisesfornewintelligenceofficersonMumsnetMI6在「媽媽網」登廣告招募新情報員 2015:Ooowl,thathurt!RoguebirdsowsterrorinDutchcity啊,痛啊!壞鳥在荷蘭城市散播恐懼 2014:你具備了成功者特質? 2012:張愛玲海明威相遇! 《老人與海》中譯簡體版上市 2012:改變世界的四個錯誤翻譯 2012:駕駛執照中英文翻譯漏洞百出7年前發現至今未糾正 2012:世界媒體看中國:薄劇的反諷 2012:Bob'syourUncle 2012:NorthKorea’sKimJong-uninfirstmajorpublicspeech北韓金正恩首度發表重要公開演說 2012:Wealthypeopledownloadhalfasmanyappsastherestofus富人下載應用程式數量是我們一般人的一半 ▲top 留言列表 發表留言 月曆 « 一月2022 » 日 一 二 三 四 五 六             1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31           熱門文章 文章分類 知識與新聞(913)譯義非凡(2376)未分類文章(1391) 最新文章 最新留言 文章精選 文章精選 2022一月(3) 2021十二月(14) 2021十一月(14) 2021十月(12) 2021九月(15) 2021八月(14) 2021七月(12) 2021六月(15) 2021五月(13) 2021四月(15) 2021三月(16) 2021二月(12) 2021一月(14) 2020十二月(16) 2020十一月(14) 2020十月(12) 2020九月(14) 2020八月(14) 2020七月(13) 2020六月(14) 2020五月(12) 2020四月(13) 2020三月(14) 2020二月(12) 2020一月(13) 2019十二月(14) 2019十一月(13) 2019十月(14) 2019九月(17) 2019八月(21) 2019七月(23) 2019六月(19) 2019五月(22) 2019四月(20) 2019三月(20) 2019二月(14) 2019一月(23) 2018十二月(20) 2018十一月(24) 2018十月(22) 2018九月(19) 2018八月(23) 2018七月(21) 2018六月(22) 2018五月(22) 2018四月(18) 2018三月(22) 2018二月(15) 2018一月(22) 2017十二月(22) 2017十一月(22) 2017十月(19) 2017九月(21) 2017八月(24) 2017七月(21) 2017六月(22) 2017五月(20) 2017四月(18) 2017三月(23) 2017二月(17) 2017一月(19) 2016十二月(22) 2016十一月(22) 2016十月(20) 2016九月(18) 2016八月(23) 2016七月(20) 2016六月(20) 2016五月(21) 2016四月(21) 2016三月(23) 2016二月(16) 2016一月(24) 2015十二月(24) 2015十一月(21) 2015十月(22) 2015九月(19) 2015八月(23) 2015七月(29) 2015六月(30) 2015五月(31) 2015四月(30) 2015三月(65) 2015一月(25) 2014十二月(31) 2014十一月(30) 2014十月(31) 2014九月(30) 2014八月(31) 2014七月(32) 2014六月(151) 2014五月(147) 2014四月(155) 2014三月(150) 2014二月(95) 2014一月(445) 2013十一月(2) 2013十月(52) 2013九月(208) 2013六月(90) 2013五月(208) 2013二月(36) 2013一月(62) 2012十二月(50) 2012十一月(50) 2012十月(51) 2012九月(50) 2012八月(49) 2012七月(51) 2012六月(53) 2012五月(49) 2012四月(63) 2012三月(47) 2012二月(53) 2012一月(51) 2011七月(11) 2011六月(41) 2011五月(5) 2011三月(10) 2011二月(10) 2011一月(9) 2010十二月(45) 2010十一月(10) 2010十月(9) 2010九月(10) 2010八月(20) 2010七月(20) 2010六月(20) 2010五月(20) 2010四月(20) 2010三月(30) 2010二月(23) 2010一月(30) 2009十二月(20) 2009十一月(13) 2009九月(19) 2009八月(13) 2009七月(52) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?