傳球、上籃、空心球⋯⋯這些基本籃球術語的英文怎麼說?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

上籃的英文是shoot a layup。

其中,layup是籃球術語,指「上籃」。

而所謂「上籃」,就是指「朝籃框方向跑動,在籃框底下附近以單手將球放進的動作」。

集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2020/03/08,生活PhotoCredit:Shutterstock/達志影像 希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。

看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文這支影片回顧了KobeBryant傳奇的一生,不知是否有勾起你的回憶,或讓你更加了解KobeBryant這個人了呢?在緬懷這位籃球巨星的同時,我們也來認識一些與他最愛的籃球相關的詞彙吧!「傳球、運球」英文怎麼說? 傳球可以說pass、passtheball或makeapass。

其中,pass是「傳球」的意思,可以是動詞或名詞。

例如:Leopassedtheballtoanopenteammatewithoutlookingathim.(Leo將球傳給了有空檔的隊友,而沒有看他。

)Justinmadealongpasstostartafastbreak,buthisteammatemissedit.(Justin長傳發動快攻,但他的隊友沒接到球。

)※fastbreak是一種進攻策略,指「快速將球前傳,讓防守方來不及回防,藉此創造得分機會」。

運球英文是dribble,是一種基本籃球動作,但也有一些比較難的運球變化,例如影片提到的「胯下運球」,英文是dribblebetweensomeone’slegs;電視上常看到的「背後運球」,英文則是dribblebehindsomeone’sback。

我們來看個例子: Robinturneditoverwhenhetriedtodribblebehindhisback.(Robin試圖背後運球時,發生了失誤。

)「投籃、上籃、灌籃」英文怎麼說? 投籃可以說shoot、shoottheball、takeashot...等。

其中,shoot是動詞「投球」的意思,shot則是它的名詞。

例如:Don’thesitatetoshoottheballwhenyouhaveagoodchance.(當你有好機會時,就出手投籃,不要猶豫。

)Hetookanunbelievablethree-pointerandswished.(他嘗試投出一顆不可思議的三分球,球「刷」一聲空心入網。

)※swish的音類似球空心入網的聲音,英文會用它來表示「投進空心球」,或者也可以說hitnothingbutnet,字面意思是「只打到網子」,也就是「投進空心球」的意思囉。

球投出去之後,如果「投進」,我們常會用drain、nail、sink、score......等動詞,或用makeashot、makeabasket、scoreabasket等慣用語去表達。

那要注意,因為要形容投進時,這件事通常已經發生,因此大多會用過去式呈現喔。

例如:Hemadeabasketandextendedtheleadtodoubledigits.(他出手投進,將領先擴大為兩位數。

)Thecrowdwentwildastheplayertookthelast-secondshotandnailedit.(那名球員投出最後一擊且投進時,觀眾陷入了瘋狂。

)※last-secondshot就是「最後一擊」的意思。

而比賽最後讀秒階段投進的最後一擊或壓哨球,英文也可以說buzzer-beater,其中,buzzer是「蜂鳴器」,會在讀秒時間到的時候響起,那搶在蜂鳴器響起前投進的一球,自然就是指「壓哨球」囉! 如果球投出卻「沒進」,我們可以用miss這個動詞。

例如:Hedribbledtotheleft,pulledupforajumper,butmissed.(他將球運到左邊,急停跳投,但球沒進。

)球沒進就算了,如果投出的球還很不準,我們可以用brick去形容,它的原意是「磚頭」,在籃球術語中用來指「很不準的球」,而如果不準到連籃框跟籃板都沒碰到,也就是中文常說的「籃外空心球、麵包球、肉包(台語)」,英文則可以用airball來表達。

例如:Hewassonervousthatheshotseveralairballsinhisfirstgame.(他太緊張了,以致於在他的第一場比賽中投了好幾個籃外空心。

) 上籃上籃的英文是shootalayup。

其中,layup是籃球術語,指「上籃」。

而所謂「上籃」,就是指「朝籃框方向跑動,在籃框底下附近以單手將球放進的動作」。

來看個例子:Hecouldhaveshotalayupandscored,buthechosetopasstheballtohisteammate.(他本來可以上籃得分,但他選擇傳球給隊友。

) 灌籃灌籃的英文是dunk或slam-dunk,而所謂「灌籃」,指的是「進攻球員高高躍起,在球框上方將球用力灌進籃框的動作」。

例如: Hegrabbedthereboundanddunkedtheballintothebasket.(他抓下籃板,將球用力灌進籃框。

)看完今天的專欄,相信你也知道基本的籃球動作,像是傳球、運球、投籃等該怎麼說了。

下次再有機會看籃球賽轉播或打籃球時,不妨回想一下可以怎麼用英文表達這些動作喔!本文經希平方-線上學英文授權刊登,原文以〈【運動英文】認識基本籃球英文詞彙--「傳球、運球」英文怎麼說?〉為題發表責任編輯:潘柏翰核稿編輯:翁世航 Tags:傳球pass運球Dribble投籃shot上籃layup灌籃slam-dunkMore...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員【TNL本週沙龍議題】你贊成新竹縣市合併成為「第七都」嗎?1則觀點阿德勒才沒有這樣說:「社會惰化」並非來自阿德勒心理學,但可以從大師理論中找到解方1則觀點立院三讀父母可「同時請領」育嬰留停津貼,勞動部估每年1.4萬人受惠、每人可領10萬元1則觀點女性產檢假、配偶陪產假加碼至7日,雇主不給假最高罰30萬、公布機構與負責人姓名2則觀點當酒喝到某個程度,產生生理病變以後,只有「罰和關」當事人是不會怕的1則觀點重大民生議題不能單純以「是或否」來決定,德國至今沒有中央層級的公投2則觀點《我們,MZ新世代》:為什麼八年級生堅持準時下班、用斜槓代替升職?1則觀點與核廢料比鄰40年:25.5億元是補償金,還是買斷蘭嶼人世世代代的命運?1則觀點以色列政府有膽量對抗伊朗核武,卻對境內阿裔社群暴力猖獗束手無策?1則觀點公投「四大皆空」:本意用來制衡政黨的直接民主,為何反讓政黨成為贏家?1則觀點



請為這篇文章評分?