有鬼用和無鬼用 - 兩文三語香港話
文章推薦指數: 80 %
2012年11月21日星期三
有鬼用和無鬼用
經理問:「現在你覺得阿成對公司有沒有用?」
A:「有鬼用」
B:「無鬼用」
雖然A和B的答案相反,但其實都是說阿成沒有用。
在香港話來說,有鬼用和無鬼用都是指無用。
這種語法跟普通話的「好容易」和「好不容易」都是指很困難,有着異曲同工之妙。
除了有鬼用和無鬼用,香港人亦會以粗口代替鬼字,變成「有X用」和「無X用」。
由於書寫上大家不想寫粗口字,用了X來表達粗口字。
亦有人把X讀成了交叉的「叉」,所以亦有