中文地址英譯使用說明
文章推薦指數: 80 %
... 地區部分路段郵件由五股、善化及新竹郵局投遞,郵遞區號前3碼會與原行政區郵遞區號不相同,請依照「3+2郵遞區號對照表」所顯示的郵遞區號書寫於郵件封面地址上。
【中文地址英譯使用說明】
請先點選所欲查詢之「縣市」及「鄉鎮市區」下拉選單。
請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,其詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路同級之名稱。
延伸文章資訊
- 1地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...
- 2郵務業務中文地址英譯- 查詢專區 - 中華郵政全球資訊網
2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ...
- 3郵務業務 - 中華郵政全球資訊網-查詢專區
熱門關鍵字: 中文地址英譯 郵遞區號 資費查詢 利息試算 郵遞區號. 關鍵字查詢|常用查詢. 依據查詢條件英文地址結果共 0筆. ▽△快速導覽. 郵務專區.
- 4如何做地址翻譯?不用去郵局網站也能寫出英文地址! - YouTube
- 5地址翻譯/姓名中翻英/查詢郵遞區號3+2@郵局/C2E 線上服務網站
郵局官方也提供「臺灣地區郵遞區號前3碼一覽表」、「國外郵政國名/地區名中英文對照表」、「中文譯音拼音查詢」、「地址英譯寫法」,中翻英雙向翻譯的準確度也很高哦。