普及- English translation – Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "普及" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"普及" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Translatetext Translatefiles Didyoumean“普及”inJapaneseTranslatetoEnglish ? UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 普及 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 普及adjective()—universaladj 普及noun()—popularizationn · universalityn 普及()—popularize · popular · pervasive · ubiquitous Examples:普及化n—popularizationn 宽带普及率n—broadbandpenetrationn 避孕普及率n—contraceptiveprevalencen 科学普及—popularscience · popularizationofscience Seealso:普adj—universaladj · generaladj 普—popular 普adv—everywhereadv Seemoreexamples • Seealternativetranslations 及conj—andconj 及prep—uptoprep · intimeforprep Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 该代表要求秘书处考虑就普及生殖健康服务问题展开协商,包括在即将举行的第六次亚洲及太平洋人口大会上这样做。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Therepresentativerequestedthesecretariattoconsiderholding [...] consultationsonuniversalaccesstoreproductive[...] health,includingduringtheforthcoming [...] sixthAsianandPacificPopulationConference. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 具体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全[...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Concretefollow-upinitiativeshaveincludedtheorganizationofspecifictrainingsessionswithaviewto [...] stimulatingdecision-andpolicy-makersto [...] enacttherightofuniversalonlineaccessto[...] publicandgovernment-heldrecords,to [...] identifyandpromoterepositoriesofinformationandknowledgeinthepublicdomainandtomakethemaccessibletoall,aswellastoundertakethepreservationanddigitizationofpublicdomaininformationheldbygovernments. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 这些建议包括需要:(a)充分履 [...] 行《承诺宣言》与《政治宣言》,其中包括到2010年普及艾滋病毒的预防、治疗、护理和支助服务;(b)[...] 确保制止对妇女和女童歧视和暴力的法律保护,结束将性服务工作、男男性行为、 [...] 变性者和使用毒品的人定为刑事犯罪;(c)废除现有的法律,禁止通过法律将艾滋病毒的传播和感染定为刑事罪行的一切行动;(d)废除歧视妇女和女童的法律,并废除助长侵犯妇女和女童人权的法律;(e)接纳艾滋病毒携带者、性工作者、毒品使用者、男男性行为者和变性者等关键人群参与政策和方案的设置和执行;(f)制定纠正侵犯人权行为的机制。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Theyincludetheneedto:(a)fullyimplementtheDeclarationof [...] CommitmentandthePoliticalDeclaration, [...] includingreachinguniversalaccesstoHIVprevention,[...] treatment,careandsupportby [...] 2010,asadoptedbytheGeneralAssembly;(b)ensurelegalprotectionagainstdiscriminationandviolenceagainstwomenandgirls,anddecriminalizingsexwork,menwhohavesexwithmen,transgenderpeopleandpeoplewhousedrugs;(c)repealexistinglegislationandhaltanyeffortstopasslegislationcriminalizingHIVtransmissionandexposure;(d)abolishlawsthatdiscriminateagainstwomenandgirls,orlawsthatcontributetohumanrightsviolationsagainstwomenandgirls;(e)involvekeypopulationssuchaspeoplelivingwithHIV,sexworkers,peoplewhousedrugs,menwhohavesexwithmenandtransgenderpeopleinpolicyandprogrammedesignandimplementation;and(f)developmechanismsfortheredressofhumanrightsviolations. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 使残疾人最大可能独立自由行动的权利要求消除障碍,在各方面普及无障碍设施及建立积极行动措施。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Therightofpersonswithdisabilitiestomoveaboutfreelywiththegreatestpossible [...] independencerequirestheremovalof [...] obstacles,thegeneralizationofaccessibility[...] inallitsformsandtheintroduction [...] ofaffirmativeactionmeasures. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为“世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Arangeofothersuggestionswasputforward,suchas:toensurethepreservationofdigitalheritage,includingarchivesandlibrariesasacomponentofthe“MemoryoftheWorldProgramme”;todevelopmediaeducationprogrammesforchildrenandadults;andtoincreasefamiliaritywiththeuseofICTs,especiallywithintheframeworkoftheknowledgesocietyandknowledgeeconomy,inlightoftheoutcomesoftheWorldSummitontheInformationSociety.unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (j)进一步努力普及艾滋病毒防治、护理和扶助措施,加强疟疾、结核病和其他疾病的防治工作,包括为全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金提供充足的资[...] 金并通过联合国系统各机构、基金和方案及其他多边和双边渠道开展工作,酌情加强创新筹资机制,提高应对措施的长期可持续性。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org (j)Increasing [...] effortstoachieveuniversalaccesstoHIVprevention,[...] treatment,careandsupport,strengtheningthefight [...] againstmalaria,tuberculosisandotherdiseases,includingbyprovidingadequatefundingfortheGlobalFundtoFightAIDS,TuberculosisandMalariaandthroughtheagencies,fundsandprogrammesoftheUnitedNationssystemandothermultilateralandbilateralchannels,strengtheninginnovativefinancingmechanisms,asappropriate,andcontributingtothelong-termsustainabilityoftheresponse. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 因此,会议促请拥有先进生物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作,同时促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标和宗旨。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Therefore,theConferenceurgesallStatesPartiespossessingadvancedbiotechnologytoadoptpositivemeasurestopromotetechnologytransferandinternationalcooperationonanequalandnon-discriminatorybasis,particularlywithcountrieslessadvancedinthisfield,whilepromotingthebasicobjectivesoftheConvention,aswellasensuringthatthepromulgationofscienceandtechnologyisfullyconsistentwiththepeacefulobjectandpurposeoftheConvention.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 回顾千年发展目标中的两个目标,一个是呼吁普及初等教育,另一个是呼吁消除教育中的两性差距,以及“全民教育”达喀尔行动框架的两项目标:(a)扩[...] 大和改善综合幼儿保育和教育工作,尤其是针对最容易受到伤害和处境最不利的儿童的这项工作;及(b)确保使所有的青年人和成人享有平等的机会,参加有关 [...] 的学习和生活技能计划,从而满足其学习需求,又回顾《残疾人权利公约》第24条,我们敦促会员国在各自国家综合教育战略中考虑残疾人,特别是儿童的受教育权。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org RecallingtwooftheMillenniumDevelopment [...] Goals,onecallingforuniversalaccesstoprimary[...] educationandtheothercallingforan [...] endtogenderdisparityineducation,andtwogoalsinthe“Educationforall”Dakarframeworkofaction:(a)expandingandimprovingcomprehensiveearlychildhoodcareandeducation,especiallyforthemostvulnerableanddisadvantagedchildren;and(b)ensuringthatthelearningneedsofallyoungpeopleandadultsaremetthroughequitableaccesstoappropriatelearningandlifeskillsprogrammes,andarticle24oftheConventionontheRightsofPersonswithDisabilities,weurgeMemberStatestoconsidertherighttoeducationforpersonswithdisabilities,especiallychildren,intheiroverallnationaleducationstrategies. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 政策落实遵循两大优先战略方针,即发展人力资源和普及基本服务,同时促进地方和谐、平衡发展。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Therearetwostrategicprioritiesinitsimplementation:thedevelopmentofhumanresourcesandgeneralaccesstobasicservices,aswellasthepromotionofharmoniousandbalancedlocaldevelopment.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 因特网的普及更加速了这些观念的传播。

crisisgroup.org crisisgroup.org Accesstotheinternethasonlyaidedthespreadoftheseideas.crisisgroup.org crisisgroup.org 在注意到过去10年在实现千年发展目标方面取得一些进展的同时, [...] 我们对这些目标和具体目标的进展在区域和主题上出现不平衡表示关切,特 [...] 别是关于促进两性平等和赋予妇女权力的千年发展目标3、关于改善产妇保健(包括普及生殖保健服务)的千年发展目标5和关于与艾滋病毒/艾滋病、[...] 疟疾和其他疾病作斗争的千年发展目标6以及所有其他千年发展目标的两性平等的方方面面。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Whilenotingthat,inthepastdecade,someprogresshasbeenachievedinrealizingtheMillenniumDevelopmentGoals,weexpressconcernattheunevennessoftheprogresstowardsachievingthegoalsandtargetsbothregionallyandthematically,inparticularGoal3onpromotinggenderequalityandempoweringwomen, [...] Goal5onimprovingmaternalhealth, [...] includingachievinguniversalaccesstoreproductive[...] health,andGoal6oncombating [...] HIV/AIDS,malariaandotherdiseases,aswellastheobjectivesencompassedwithinthegenderequality-relateddimensionsofalltheotherMillenniumDevelopmentGoals. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 尽管该部在国际人权文书所传达概念的普及和教育方面取得了进步,还需要为在各种教育中向所有教育系统人员有规划并高效地促进人权教育和培训所开展的行动提供支持。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org DespitetheprogressmadebytheMinistryinmeetingitsobligationstodisseminateandteachtheconceptspromotedinthevariousinternationalhumanrightsinstruments,supportshouldalsobegiventomeasurestopromoteinaplannedandeffectivewayhumanrightseducationandtrainingatalllevelsofeducationandamongallstaffintheeducationsystem.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 因此,举例来说,虽然WIPO能够就专利灵活性以及如何利用这些灵活性改山普及药物的状况提供咨询意见,但是,在实际情况中,是否能够普及药物仍要取决于特定国家是否把这些灵活性纳入其法律并采取积极的采购政策,而后者是WIPO无法控制的。

wipo.int wipo.int Consequently,whileWIPOcould,forexample,provideadviceonpatentflexibilitiesandhowtoutilisetheseflexibilitiestoimproveaccesstomedicines,whethermedicinesareactuallyavailableonthegrounddependsonwhetheraparticularcountryincorporatestheseflexibilitiesinthelawandadoptsproactiveprocurementpolicies.wipo.int wipo.int 会议回顾亚太经社会第66/10号决议的规定,其中经社会呼吁成员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召开一次高级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确保普及方面的工作,并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部门之间进行对话等领域”。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheMeetingrecalledtheprovisionsofESCAPresolution66/10,wherebytheCommissionhadcalleduponmembersand [...] associatemembers, [...] interalia,“togrounduniversalaccessinhumanrightsandundertakemeasurestoaddressstigmaanddiscrimination,aswellaspolicyandlegalbarrierstoeffectiveHIVresponse,inparticularwithregardtokeyaffectedpopulations”andhadrequestedtheExecutiveSecretarytoconveneahighlevelintergovernmentalmeeting“toassessprogressagainstcommitmentsinthePoliticalDeclarationonHIV/AIDSandtheMillenniumDevelopmentGoalsandeffortstoensureuniversalaccess,andidentifyareasforregionalcooperation,inparticularinsuchareasaspolicyandlegalbarrierstouniversalaccessandpromoting[...] dialoguebetweenhealth [...] andothersectors,includingjustice,lawandorderanddrugcontrol”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 请说明在审讯室对参加审讯的所有人进行录音或录像的做法是否普及全国,并提供有关采用这类手段的统计数据和结果,或因此对执法人员或其他官员提出起诉的案件情况。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Pleaseindicatewhethervideoandaudiotapingofallpersonspresentduringproceedingsininterrogationroomshasbeenexpandedthroughoutthecountry,andprovidestatisticsonitsuseandanyresultsorcaseslodgedagainstlawenforcementorotherofficialsasaresult.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 加强可用资金管理和提高优质医疗服务普及率的迫切需要有助于确定EGPRS中包含的中长期战略目标:(一)开发初级公共医疗保健服务,确保更多居民得到基本医疗服务;(二)改进医疗救助服务的质量、提高医疗救助的经济标准;(三)加强对社会生存状况导致的疾病的预防和治疗手段;(四)提高资金的分配效率。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org ThenecessitytoimprovethemanagementofavailableresourcesandincreaseoftheaccessibilityofthehighlevelhealthserviceshascontributedtotheidentificationofstrategicobjectivesinmediumandlongtermwhichhaveincludedintheEGPRS:(i)increaseoftheaccessofthepopulationtobasishealthservicesthroughthedevelopmentoftheprimaryhealthservices;(ii)improvementofthequalityandhealthandeconomicstandardsofhealthassistance;(iii)improvementofthepreventionandtreatmentmeasuresfordiseasescausedbythesociallyexistentsituation;(iv)improvementoffinancialresourceefficiencyallocation.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 传统方法普及率高是因为在使用现代方法时遇到种种制约,这表明仍需要努力改善现代方法的便利性,让人们更加负担得起,以确保普及生殖健康。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Totheextentthatthe [...] highprevalenceoftraditionalmethodsistheresultofconstraintsinaccessingmodernmethods,itindicatesthateffortstoimprovetheaccessibilityandaffordabilityofmodernmethodsarestillnecessarytoensureuniversalreproductivehealth.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 该系统通过利用低成本接受站,可以加强对广泛信息的获取,并向高速互联网链接有限或无此链接的发展中国家用户加以普及。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Throughtheuseoflow-costreceivingstationsitcanenhanceaccesstoawiderangeofinformationandreachusersindevelopingcountrieswithlimitedornoaccesstohigh-speedInternetconnections.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 這方面增長來自政府部門、海事服務及智能電話和其他手提裝置日益普及所帶動。

asiasat.com asiasat.com Thisisbeingdrivenbygovernmentagencies,maritimeservicesandthebrisktake-upofsmartphonesandotherhandhelddevices.asiasat.com asiasat.com 鑒於在2000 [...] 年施政報告中,行政長官提出頗為進取的目標,要在10年內將高等教育的普及率提升至60%,預計副學士學位課程將是未來[...] 高等教育發展最為蓬勃的部分;此外,本港高等教育亦正處於變革中,本會促請政府在致力達致該目標時,必須確保副學士學位的質 [...] 素,使副學士學位持有人能夠符合就業及升學的要求,並能配合知識型經濟的需要。

legco.gov.hk legco.gov.hk That,astheChiefExecutiveproposedinthe2000policyaddressa [...] ratherambitioustargetofraisingthe [...] tertiaryeducationpopularizationrateto60%within[...] 10years,itisexpectedthatthe [...] associatedegreesectorwillbethemostfast-growingareainthefuturedevelopmentofhighereducation;andasthelocalhighereducationsectorisundergoingreforms,thisCouncilurgestheGovernmenttoensure,initsvigorouspursuitofthetarget,thequalityofassociatedegreessothattheholdersofsuchdegreescanfulfiltherequirementsforemploymentandfurtherstudiesandmeettheneedsofaknowledge-basedeconomy. legco.gov.hk legco.gov.hk 委员会建议缔约国继续努力实现“普及教育”的目标,并酌情考虑在偏远地区实施双语教育方案,以此作为改善少数民族和土著民族学习环境的一个手段。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheCommitteerecommendstheStatepartytocontinueitseffortstoachieveitsgoalof“EducationforAll”,andconsiderbilingualeducationprogrammes,asappropriate,inremoteareasasameansofimprovingthelearningenvironmentforethnicminoritiesandindigenouspeoples.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 这些实际场所为以下情况提供缓解上网问题的手段:(a)广泛普及有问题;或(b)相对于收入水平来说,个人或家庭上网费用过高;或(c)[...] 在现有技能或知识方面存在大量缺陷。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Thesephysicalsitesofferameansformitigatingaccessproblemsin [...] contextswhere(a)widespreadaccessisproblematic;[...] or(b)thecostsofindividual [...] orfamilyaccessareprohibitive,relativetoincomelevels;or(c)therearesubstantialshortcomingsinavailableskillsorknowledge. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 会议强调,必须履行《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》以及亚太经社会第66/10和67/9 [...] 号决议中阐明的各项承诺,包括要加倍努力在2015年前普及艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服务的承诺,将其作为实现铲除艾滋病毒流行病的关键一步,从而实现千年[...] 发展目标 [...] 6,特别是遏止和开始扭转艾滋病毒的蔓延。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheMeetingstressedtheimportanceofdeliveringonthecommitmentsmadeinthePoliticalDeclarationonHIV/AIDS,aswellasESCAPresolutions66/10and67/9,including [...] thecommitmenttoredoubleeffortsto [...] achieve,by2015,universalaccesstoHIVprevention,[...] treatment,careandsupportas [...] acriticalsteptowardsendingtheHIVepidemic,withaviewtoachievingMillenniumDevelopmentGoal6,inparticulartohaltandbegintoreversethespreadofHIV. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org (i)在非洲实现没有艾滋病、疟疾和结核病患者的一代,为此提供预防和照 [...] 顾援助,以便尽可能实现到2010年在非洲国家普及艾滋病毒/艾滋病治疗的目标,鼓励制药公司向非洲提供人们买得起的药物,包括抗反转录病毒药物,并确保增[...] 加双边和多边援助,尽可能是赠款援助,通过加强保健系统,帮助非洲防治疟疾、 [...] 结核病和其他传染病。

pseataskforce.org pseataskforce.org (i)Toprovide,withtheaimofanAIDS-,malaria-andtuberculosis-freegenerationinAfrica,assistanceforpreventionandcare [...] andtocomeascloseaspossibleto [...] achievingthegoalofuniversalaccessby2010to[...] HIV/AIDStreatmentinAfricancountries, [...] toencouragepharmaceuticalcompaniestomakedrugs,includingantiretroviraldrugs,affordableandaccessibleinAfricaandtoensureincreasedbilateralandmultilateralassistance,wherepossibleonagrantbasis,tocombatmalaria,tuberculosisandotherinfectiousdiseasesinAfricathroughthestrengtheningofhealthsystems. pseataskforce.org pseataskforce.org 亚太经社会与艾滋病规划署、开发计 [...] 划署、儿童基金、禁毒办及其他有关实体合作,支持各国政府努力查明和消除普及防治所面临的法律和政策障碍,并推动卫生部门[...] 与司法、法律和秩序、毒品控制和社会保护等其他部门的对话。

regionalcommissions.org regionalcommissions.org ESCAP,incooperationwithUNAIDS,UNDP,UNICEF,UNODCandotherconcernedentities,issupportingGovernmentsintheir [...] effortstoidentifyandremovelegaland [...] policybarrierstouniversalaccessaswellas[...] promotingdialoguebetweenhealthand [...] othersectors,includingjustice,lawandorder,drugcontrolandsocialprotection. regionalcommissions.org regionalcommissions.org 委员会欢迎缔约国普及小学教育的政策,并建议缔约国加强努力,提供人权教育,特别是对学校中的所有儿童进行和平教育,在将这些主题纳入儿童教育[...] 方面对教师进行培训。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org (26)TheCommitteewelcomes [...] theStateparty’suniversalprimaryeducation[...] policyandrecommendsthattheStatepartystrengthen [...] itseffortstoprovidehumanrightseducationand,inparticular,peaceeducationforallchildreninschoolandtrainteacherswithrespecttoincludingthesethemesinchildren’seducation. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 联合国儿童基金会也正在与公共卫生和人口部及合作伙伴(如FONDEFH和世界粮食计划署)紧密合作,通过分发强化食品,倡导政府及其合作伙伴加大努力普及碘盐的食用,从而减少海地的碘缺乏症。

unicef.org unicef.org UNICEFisalsoworkingcloselywiththeMinistryofPublicHealthandPopulationandpartnerssuchasFONDEFHandtheWorldFoodProgrammetoreduceIDDinHaiti,throughdistributionof [...] fortifiedfoodsandbyadvocatingforanincreasein [...] commitmenttouniversalsaltiodization[...] bythegovernmentanditspartners. unicef.org unicef.org 这一大目标下的具体目标包括:进一步建立开放、基于规则、可预测、非歧视的贸易和金融制度;满足最不发达国家的特殊要求;满足内陆发展中国家和小岛屿国家的特殊要求;综合处理发展中国家的债务问题;让发展中国家有机会获得基本药物;普及新技术,特别是信息和通信技术。

wipo.int wipo.int ThetargetsunderthisGoalinclude:developingfurtheranopen,rule-based,predictable,non-discriminatorytradingandfinancialsystem;addressingthespecialneedsofleastdevelopedcountries;addressingthespecialneedsoflandlockeddevelopingcountriesandsmallislandstates;dealingcomprehensivelywiththedebtproblemsofdevelopingcountries;providingaccesstoaffordableessentialdrugsindevelopingcountries;andmakingavailablethebenefitsofnewtechnologies,especiallyinformationandcommunications.wipo.int wipo.int 此外,該法律公告廢除6項現行調查令,分別爲《普查及統計(工業生產按年調查)令》(第316A章)、《普查及統計(批發、零售、進口與出口貿易、食肆及酒店按年調查)令》(第316C章)、《普查及統計(屋宇建築、建造及地產業按年調查)令》(第316E章)、《普查及統計(銀行、接受存款公司、有限制牌照銀行及外地銀行代表辦事處按年調查)令》(第316H章)、《普查及統計(倉庫、通訊、財務、保險及商用服務按年調查)令》(第316I章),以及《普查及統計(運輸及有關服務按年調查)令》(第316J章)。

legco.gov.hk legco.gov.hk Italsorepealsthesixexistingsurvey [...] orders,namely,CensusandStatistics(AnnualSurveyofIndustrialProduction)Order(Cap.316A),CensusandStatistics(AnnualSurveyofWholesale,RetailandImportandExportTrades,RestaurantsandHotels)Order(Cap.316C),CensusandStatistics(AnnualSurveyofBuilding,ConstructionandRealEstateSectors)Order(Cap.316E),CensusandStatistics(AnnualSurveyofBanks,Deposit-takingCompanies,restrictedLicenceBanksandRepresentativeOfficesofForeignBanks)Order(Cap.316H),CensusandStatistics(AnnualSurveyofStorage,Communication,Financing,InsuranceandBusinessServices)Order(Cap.316I)andCensusandStatistics[...] (AnnualSurveyof [...] TransportandRelatedServices)Order(Cap.316J). legco.gov.hk legco.gov.hk 本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。

centron.com.hk centron.com.hk OrdinaryresolutionswillalsobeproposedattheAnnualGeneralMeetinginrespectofthegrantingoftheIssueMandatetothe [...] Directors,intheterms [...] setoutinthenoticeoftheAnnualGeneralMeeting,toallot,issueanddealwithSharesnotexceeding20%oftheaggregatenominalamountofthesharecapitaloftheCompanyinissueasatthedateofpassingtherelevantresolution,andaddingtotheIssueMandatesograntedtotheDirectorsanySharesrepresentingtheaggregatenominalamountoftheSharesrepurchasedbytheCompanyafterthegrantingoftheRepurchaseMandate,atanytimeduringtheperiodendedontheearliestof(a)theconclusionofthenextannualgeneralmeetingoftheCompany;(b)theexpirationoftheperiodwithinwhichthenextannualgeneralmeetingoftheCompanyisrequiredbytheArticlesoranyapplicablelawstobeheld;and(c)thedateuponwhichsuchauthorityisrevokedorvariedbyanordinaryresolutionat[...] ageneralmeetingofShareholders. centron.com.hk centron.com.hk Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?