[問題] 法條的條項款英文怎麼說- 看板LAW - 批踢踢實業坊
文章推薦指數: 80 %
最近在翻譯法條可是第幾條第幾項第幾款不會翻請問英文的條項款該怎麼翻呢? 我只知道德文是Artikel Absatz Satz 不知道英文是否類似呢? 批踢踢實業坊 › 看板LAW 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者yaosh(自然就好)看板LAW標題[問題]法條的條項款英文怎麼說時間FriMay2122:03:052010 最近在翻譯法條 可是第幾條第幾項第幾款不會翻 請問英文的條項款該怎麼翻呢? 我只知道德文是ArtikelAbsatzSatz 不知道英文是否類似呢? 謝謝
延伸文章資訊
- 1"法規的引用" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
法規的引用英文翻譯:citation of statute…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋法規的引用英文怎麽說,怎麽用英語翻譯法規的引用,法規的引用的英語例句用法和 ...
- 2中研院法學期刊 - 中央研究院法律學研究所
於正文及註釋中引用法條、司法院大法官解釋與法院裁判時,. 請完整表示,例: ... 於註腳中引用英文文獻,請使用以下之引用格式;有版次者應. 註明版次,初版 ...
- 3註腳格式 - 輔仁大學法律學院
英文文獻第二次及以後引用同一著作時,其引註格式如下: ... (七), 法條:條號項句法規名稱縮寫,ʻ條文內容ʼ,條號可用Art.加上條號數字或§ 符號加上條號數字表示 ...
- 4論文格式 - 銘傳大學法律學院|
一、來稿請依中英文題目、中英文作者名(須註明服務機關及職稱)、中英文 ... 四、法條引用格式,正文及注釋中法條以中文完整表示,例如:憲法第二二條,第十 ...
- 5(2017.06)-說理或詭辯-判決引用外國法的爭論 - 法源法律網
我國法院亦常引用外國法支持判決的結論,雖未引發論辯,但判決引用外國法所引起的民主 ... 英文摘要:, The use of foreign law by the courts in inter...