【英語島專欄】戒掉中式英文:詞性換一下,就更傳神!
文章推薦指數: 80 %
在中文裡「可以……」,英文的說法不見得一定要could be…,善用–able 的形容詞(viable 可實行、credible 可信賴、discernable 可分辨),更能表達出「可以」 ...
回首頁
English
免費訂閱電子報
天下APP免費下載
搜尋
頻道分類
財經
理財五角課
貿易戰
財經焦點
財經週報
投資理財
產業
製造
服務
金融
科技
國際
國際週報
兩岸四地
東南亞
亞洲
歐洲
美洲
非洲
紐澳
管理
管理
行銷
創新創業
人才
職場競爭力
環境
永續發展
氣候變遷
環境
能源
教育
教育趨勢
創新教育
親子教養
人物
大師觀點
CEO觀點
人物特寫
政治社會
政治
政策
社會現場
調查排行
2000大調查
兩岸三地1000大
快速成長企業100強
天下永續公民獎
標竿企業
金牌服務業調查
縣市調查
2000大調查資料庫
健康關係
健康醫療
兩性關係
心靈成長
時尚品味
時尚精品
旅行
設計
藝文
影視
運動生活
運動
生活
重磅外媒
經濟學人
BBCNews中文
日經中文
德國之聲
路透社
專欄作者
多媒體
數位專輯
互動專題
深度專題
品牌專區
數據圖表
資料新聞
數字說話
圖表動畫
調查報導
聽天下
重磅封面
財經週報
國際聚焦
天下好讀
記者開講
好主管的12樣禮物
創新突圍軍師
四端看天下
大數據,熱品牌
天下書房
天下影音
雜誌
策展
Fast100
傳承接班
創新突圍
數位轉型
經營管理
永續責任
Fast100
Off學
風格
文化
旅行
美食
特色頻道
未來城市@天下
[email protected]天下
獨立評論@天下
創新學院
天下學習
我讀網
換日線
天下影音
微笑台灣
粉絲專頁
官方instagram
官方Line
最新出刊
白手起家老董vs.超級駙馬爺 全聯憑什麼成為統一超最強悍對手?
管理
職場競爭力
【英語島專欄】戒掉中式英文:詞性換一下,就更傳神!
「我昨晚和老闆談話談了好久」。
這句話講成英文,你會怎麼說?
35846瀏覽數
圖片來源:ShaneGlobalLanguage[email protected],CCBY2.0
分享
其他
文
呂岫尋
天下Webonly
發布時間:2014-09-25
35846瀏覽數
多數人會說,Italkedverylong......然後就卡住了,講不下去。
把正確答案說出來,你會發現,其實很單純──Ihadalongconversationwithmybosslastnight.如果你說對了,表示你的腦海中已經擁有一定程度的英文思維。
那為什麼會想不起來呢?是因為中文裡的「動詞」,到英文裡就變成了「名詞」。
這中間經過了一個「詞性轉換」。
有時候我們問別人,「你的意思是?」假如你脫口而出:Whatisyourmeaning?可能就表示你對「詞性轉換」還不夠熟悉;大部分老外會把「意思」轉成動詞:Whatdoyoumean?再來看一句。
有一次聽到有人批評同事John愛說話,他說:Johnreallylikestalking.這句話也沒有錯,但就是沒有把「愛說話」這樣的「人格特質」表達出來。
Johnisreallytalkative.愛說話本來是動詞,可是換成形容詞talkative後,更一針見血。
我們一起看看「動詞」轉「形容詞」的類型:1、Can/could(be)→-able在中文裡「可以……」,英文的說法不見得一定要couldbe…,善用–able的形容詞(viable可實行、credible可信賴、discernable可分辨),更能表達出「可以」的意思。
這件事如果可行,就放手去做!Ifitcanbedone,justdoit.→Ifit’sdoable,justdoit.寫郵件時,請確保文字可閱讀。
Whenwritinganemail,makesurewhatyouputdowncouldberead.→Whenwritinganemail,makesurewhatyouputdownisreadable.
廣告
2、treat…as…→be形容詞to…中文說「視為、對待」,動作中都還隱含著對主詞的人格描述。
換成英文的說法,便會借用相關的形容詞,在接受的對象前加上介系詞。
我的主管總是把我當成敵人。
Mymanageralwaystreatsmeasanenemy.→Mymanagerisalwayshostiletome.台灣人對外國朋友都很友善。
Taiwanesealwaystreatforeignersasfriends.→Taiwanesearealwaysfriendlytoforeigners.3、beeasily…by→be形容詞(-able)to…「容易受…影響」,同樣也是動作中隱含特質描述。
英文中-able類的形容詞,正能表達這種隱含的特質。
據說在冬天因為陽光不夠充足,人們容易有憂鬱傾向。
It’ssaidpeoplearemoreeasilytosufferdepressionduringthewinterduetoreducedexposuretosunlight.→It’ssaidpeoplearemoresusceptibletodepressionduringthewinterduetoreducedexposuretosunlight.有些研究人員在爭論那些國家最容易受金融危機威脅。
Someresearchersarebattlingoverwhichnationsaremosteasilythreatenedbythefinancialcrisis.→Someresearchersarebattlingoverwhichnationsaremostvulnerabletothefinancialcrisis.詞性轉換的機制並不複雜,拿起中英對照文章,先讀中文,試著把中文講成英文,說出來了再對原文,檢查看看其中有沒有詞性轉換!很快你會發現,你腦中自然而然就開始轉換詞性了。
相關熱門主題
訂閱天下每日報(每週一至週五發送)
天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀
訂閱天下每日報
編輯精選新聞,早晨寄送
訂閱
感謝您的訂閱!
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱
你可能有興趣
廣告
#廣編企劃|小心!那些你所不知道造成血糖不穩的元兇
最新訊息
領取首訂優惠3個月$399(原價$699)
訂閱天下雜誌電子報
天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容
立即訂閱
您已成功收藏此文章
您已成功取消收藏此文章
請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章
註冊
登入
請先登入天下雜誌會員
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
您還不是天下全閱讀訂戶
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
電子報訂閱服務
電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱
這篇文章在出現在
【英語島專欄】戒掉中式英文:詞性換一下,就更傳神!
分享到臉書
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀
延伸文章資訊
- 1feasibility中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
feasibility翻譯:可行性。了解更多。
- 2「可行」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
feasible 當形容詞用,指可行的、行得通的、做得到的,例如: a feas...
- 3feasible中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
feasible翻譯:可行的;行得通的;做得到的。了解更多。
- 4可行英文_可行英语怎么说_翻译 - 查查在线词典
可行的英文翻译:(行得通;可以实行) feasible; practicab…,查阅可行英文怎么说,可行的英语例句读音用法和详细解释。
- 5「可行的」英文翻譯及相關英語詞組- 澳典漢英詞典
可行的. 1.doable. 2.feasible. 3.viable. 「切實可行的計劃」的英文. 1.workable plan. 「可行」的英文. 1.feasible. 2.practi...