中式英文》「飲料錢我來付」英文說:Let me pay the drinks ...
文章推薦指數: 80 %
在今天看見明天 × 中式英文》「飲料錢我來付」英文說:Letmepaythedrinks.哪裡錯? 世界公民文化中心 個人成長 2018-0
延伸文章資訊
- 1「飲料錢我來付」英文不是Let me pay the drinks!這句話錯在 ...
原來pay 這個動詞,是指「付錢給一個特定的對象」,我們要付錢,不是要付給drinks、tickets、dinner,而是為了這些東西付錢給某人。如果少了介 ...
- 2「飲料錢我來付」英文說 - Cheers雜誌
「飲料錢我來付」英文說:"Let me pay the drinks."哪裡錯? 資深職人 外語通. 作者/世界公民文化中心世界公民文化中心 ...
- 3文法小問答:「帳到底是誰付的?」要怎麼說?-登峰美語APEX ...
正解是(B),「pay for the bill」,翻成中文的意思是:「把帳單的錢付清了!」英文,一不小心,就會差之千里! 文法小提示:. pay 不管 ...
- 4中式英文》「飲料錢我來付」英文說:Let me pay the drinks ...
原來pay這個動詞,是指「付錢給一個特定的對象」,我們要付錢,不是要付給drinks、tickets、dinner,而是為了這些東西付錢給某人,少了介系 ...
- 5【1 min 學英文】今天我買單!教你帥氣掏錢的英文用法!
輪到我付錢了。 2. It's my treat. 我請客。 3. I'm buying. 我來買單。 4. Let me get ...