"揩油水" 和"占便宜" 的差別在哪裡? | HiNative

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

同じ意味なので、前者の代わりに、後者のほうが使われてるんです。

... 揩公家油水占便宜——“揩油水”同じ意味の上に,女にエーチで、猥褻な ... 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 註冊 登入 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄



請為這篇文章評分?