那dead wrong是?聽懂外國人常發的牢騷,免得被罵還不知道!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。

難在哪裡? wrong是「錯誤」,那deadwrong是?聽懂外國人常發的牢騷,免得被罵還不知道! wrong是「錯誤」,那deadwrong是?聽懂外國人常發的牢騷,免得被罵還不知道! 2020-10-05T01:26:32+0800 2017-08-11T16:00:00+0800 https://cdn.bnextmedia.com.tw/mt/images/mt-192x192.png 經理人Managertoday 世界公民文化中心 https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2017-08/[email protected] 很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。

難在哪裡? 很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。

難在哪裡? 吐苦水、吵架或聊天都不是一種「結構性」語言,再多文法、正式語言都沒有用。

你講不出來這些句子,只是因為語言裡面少了一些簡單的詞彙、慣用語,課本上學不到的。

這是外國人最常在office發的牢騷,你也來說幾句吧! 1、Iampickedonallthetime.=Peoplepickonmeallthetime.(人們老愛找我麻煩。

) 2、Itrytobethoughtful,buthecallsitmanipulative.(我想表達關心,但被他解讀成發號施令。

) 3、Heiswrong,deadwrong!(他是大錯特錯!) 4、Healmostchewedmeout;Icannotseemtopleasehim.(他把我罵了一頓;我就是無法讓他高興。

) 5、Hisresponsetomewasrudeandinsensitive.(他對我的回應粗魯,一點都沒人情味。

) 6、Hewassowishy-washythatdrovemenuts.(他優柔寡斷,真令我難受。

) 7、Icannotbeartoworkwithhim.(跟他在一起工作真受不了。

) 8、Hisresponseisfine,buthistonewasbelittling.(他說的沒錯,不過口氣瞧不起人。

) 9、Sometimesheiscompletelyoverbearing.(有時他過分傲慢專橫,盛氣凌人。

) 10、Hemissedthebull'seye.(他搞不清楚重點。

)(bull'seye意思是mainpoint,這下之意,牛眼這麼大都看不見。

) 11、Helaysaguilttriponme.(他使我有罪惡感。

) 12、Heisimmature,whinyandegotistical.(他幼稚、嘮叨而自大。

) 13、Hiscommentseemslikeaslapintheface.(他的說法,像是一種汙辱。

)(aslapintheface本來意思是打耳光) 14、Heisunsupportive,overlycritical,controllingandnegative.(他不合作,過分走極端,愛管人和消極。

) 15、Heisasquarepegwhodoesnotquitefitintoaroundhole.(他格格不入,不適合這份工作。

) 延伸閱讀/ 1.商場上錯誤率最高的4個英文動詞!學起來,脫口就說出道地英文 2.6種常見的英文email用字,讀起來其實超失禮! (本文出自「世界公民文化中心」,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1program) 領導帶人 經營管理 行銷業務 工作術 自我管理 專題 活動 文章 最新上線 熱門文章 專家觀點 專題 一日充電 每日一句 每日單字 每日電子報 知識加值 新商業學校 新書快讀 管理知識庫 課程團票 品牌活動 100MVP經理人 近期活動 雜誌 最新出刊 訂閱優惠 主題分類 經營管理 領導帶人 行銷業務 工作術 自我管理 時事話題 產業趨勢 特色內容 商管選書 管理辭典 職場英文 八分生活 關於巨思 內容轉載規範 服務條款與隱私權政策 廣告刊登 場地租借 徵才 客服信箱:[email protected] 讀者服務專線:886-2-87716326 服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00 106台北市大安區光復南路102號9樓 找課程 訂雜誌 聽說書 文章 最新上線 熱門文章 專家觀點 專題 主題分類 經營管理 領導帶人 行銷業務 工作術 自我管理 時事話題 產業趨勢 特色內容 商管選書 管理辭典 職場英文 八分生活 一日充電 每日一句 每日單字 每日電子報 知識加值 新商業學校 新書快讀 管理知識庫 課程團票 品牌活動 100MVP經理人 近期活動 雜誌訂閱 最近出刊 訂閱優惠 關於巨思 內容轉載規範 服務條款與隱私權政策 廣告刊登 場地租借 徵才 客服信箱:[email protected] 讀者服務專線:886-2-87716326 服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00 106台北市大安區光復南路102號9樓 追蹤我們 職場英文 wrong是「錯誤」,那deadwrong是?聽懂外國人常發的牢騷,免得被罵還不知道! 2017/08/11 世界公民文化中心 授權轉載 愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

1on1Program 看更多文章 ShutterStock 很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。

難在哪裡? 吐苦水、吵架或聊天都不是一種「結構性」語言,再多文法、正式語言都沒有用。

你講不出來這些句子,只是因為語言裡面少了一些簡單的詞彙、慣用語,課本上學不到的。

這是外國人最常在office發的牢騷,你也來說幾句吧! 1、Iampickedonallthetime.=Peoplepickonmeallthetime.(人們老愛找我麻煩。

) 2、Itrytobethoughtful,buthecallsitmanipulative.(我想表達關心,但被他解讀成發號施令。

) 3、Heiswrong,deadwrong!(他是大錯特錯!) 4、Healmostchewedmeout;Icannotseemtopleasehim.(他把我罵了一頓;我就是無法讓他高興。

) 5、Hisresponsetomewasrudeandinsensitive.(他對我的回應粗魯,一點都沒人情味。

) 6、Hewassowishy-washythatdrovemenuts.(他優柔寡斷,真令我難受。

) 7、Icannotbeartoworkwithhim.(跟他在一起工作真受不了。

) 8、Hisresponseisfine,buthistonewasbelittling.(他說的沒錯,不過口氣瞧不起人。

) 9、Sometimesheiscompletelyoverbearing.(有時他過分傲慢專橫,盛氣凌人。

) 10、Hemissedthebull'seye.(他搞不清楚重點。

)(bull'seye意思是mainpoint,這下之意,牛眼這麼大都看不見。

) 11、Helaysaguilttriponme.(他使我有罪惡感。

) 12、Heisimmature,whinyandegotistical.(他幼稚、嘮叨而自大。

) 13、Hiscommentseemslikeaslapintheface.(他的說法,像是一種汙辱。

)(aslapintheface本來意思是打耳光) 14、Heisunsupportive,overlycritical,controllingandnegative.(他不合作,過分走極端,愛管人和消極。

) 15、Heisasquarepegwhodoesnotquitefitintoaroundhole.(他格格不入,不適合這份工作。

) 延伸閱讀/ 1.商場上錯誤率最高的4個英文動詞!學起來,脫口就說出道地英文 2.6種常見的英文email用字,讀起來其實超失禮! (本文出自「世界公民文化中心」,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1program) mdi-tag-outline 職場英文



請為這篇文章評分?