降低人事成本英文,大家都在找解答。 - 旅遊日本住宿評價
文章推薦指數: 80 %
... ,2015年7月27日— 微軟收購諾基亞後,裁撤7800名員工並且沖銷76億美元。
(3) reduce capital expenditure 減少資本支出. 企業節省成本的方式大抵是減少人力或資本 .
旅遊日本住宿評價
大家都在找解答
低成本英文
降低人事成本英文,大家都在找解答。
第1頁
2017年3月8日—降低成本該怎麼說?可別講成costdown哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢?這裡整理了8個職場上容易出現的錯誤用法,趕快學起來,讓你 ...,2015
延伸文章資訊
- 1降低人事成本英文,大家都在找解答。 - 旅遊日本住宿評價
... ,2015年7月27日— 微軟收購諾基亞後,裁撤7800名員工並且沖銷76億美元。 (3) reduce capital expenditure 減少資本支出. 企業節省成本的方式大抵是...
- 2減少人力成本英文 - 遊戲基地資訊站
提供減少人力成本英文相關文章,想要了解更多人力成本增加英文、高成本英文、降低成本英文有關電玩與手遊文章或書籍,歡迎來遊戲基地資訊站提供您完整相關訊息.
- 3砍成本、超級業務員的英文是什麼?職場正確用語報你知!
(3) reduce capital expenditure 減少資本支出 ... 企業節省成本的方式大抵是減少人力或資本支出(capital expenditure),以下是摘自金融時報(FT...
- 4「節省人力英文」+1 別再說“cost down” - 藥師家
「節省人力英文」+1。常常被問到一個問題:我們非講那麼正確的英文不可嗎?講英文真的就不能犯錯嗎?答案既是又不是。講英文時可能犯錯誤分成兩類,第一類是「印象 ...
- 5減少人力英文 - 遊戲基地資訊站
減少英文-2021-03-04 | 說愛你2021年3月4日· 『減少』用字錯誤率!alleviate, diminish, reduce, decrease, decline ... 工作職缺...