text consistency - 英中– Linguee词典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大量翻译例句关于"text consistency" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

... 第15 條的修正除了修正條例草案的中文文本,使之與英文文本一致外, 還加入扣留 ...   在Linguee网站寻找 推荐单词"textconsistency"的翻译 复制 DeepL Translator Linguee ZH Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Linguee Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. 博客 PressInformation LingueeApps     Linguee [cn]中文[gb]英语 [cn]中文--->[gb]英语 [gb]英语--->[cn]中文 其他语言 ZHEN Linguee+人工智能=DeepL翻译器 翻译较长的文本,请使用世界上最好的在线翻译! 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 试用DeepL翻译器 textconsistency 随打随译 世界领先的质量 拖放文件 立刻翻译 ▾英语-中文正在建设中 text名—文本名 · 案文名 · 文字名 · 发短信名 · 课文名 · 选文名 · 书面材料名 · 信息名 · 文字稿名 · 文字材料名 · 正文名 · 收发短信名 consistency名—一致名 · 一致性名(computer) · 致性名 · 连贯性名 · 相容性名 · 稠度名 consistency—一致性 · 浓度 text动—给...发短信动 consistent形—一致形 · 相符形 · 连贯形 · 前后一致的形 · (行为态度等)一贯的形 consistent—相容 ©Linguee词典,2021 ▾外部资源(未审查的) Thetopicsinclude:updatingandexpandingtheUNCITRALLegislativeGuideonPrivately-FinancedInfrastructureProjects [...] (2000)toincludepublic-privatepartnerships;consideringthe [...] appropriateformandscopeofanyfuturetext;ensuringconsistencybetweenrelevantprovisionsinsuchatext[...] andprocurementmethodsundertheModelLaw,andreviewing [...] disputeresolutionmechanismswithaviewtoidentifyingweakpointsandelaboratingmodelsrespondingtotheneedsofPFIPs. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 专题包括:增订和扩展 [...] 《贸易法委员会私人融资基础设施项目立法指南》(2000年),以纳入公私伙伴关系;考虑任何今后法规的适当形式和范围;确保此类法规中相关条文与《示范法》中各种采购方法相一致,以及审查争议解决机制,以便查明薄弱点,并根据私人融资基础设施项目的需要制定范本。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Theproposedamendmentstoclauses19and20are [...] tomaketechnicalchangestotheChinesetextofsection43and [...] newsection43Atomaintainconsistencywithinthetext.legco.gov.hk legco.gov.hk 第19及 [...] 20條的擬議修正案旨在就第43條及新訂的第43A條的中文文本作出技術性修改,以維持文本內容前後一貫。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inrespectofclause15,amendmentsaremade [...] toitsChinesetexttoensureconsistencywiththeEnglishtext.Theclauseis[...] alsoamendedtoinclude [...] atimelimitfordetentionofvehiclesforsearchandtoempowertheCommissionerofCustomsandExcise(theCommissioner)toextendsuchlimit. legco.gov.hk legco.gov.hk 第15條的修正除了修正條例草案的中文文本,使之與英文文本一致外,還加入扣留汽車作搜查的時限,以及賦權香港海關關長延長有關時限。

legco.gov.hk legco.gov.hk Alltheamendmentsarepurely [...] changesmadetothetexttoachieveconsistencyinthewording[...] usedintheBillandwillnotaffect [...] thecontentoftheBillinanysubstantialmanner. legco.gov.hk legco.gov.hk 有關修訂純屬文本的修訂,只為統一本條例草案採用的字眼,並不影響條例草案的實質內容。

legco.gov.hk legco.gov.hk (viii)consideramendingthefirstsentence [...] oftheEnglishtextofsection15toachieveconsistencywithsections5and10.legco.gov.hk legco.gov.hk (viii)考慮修訂第15條英文本首句,使之與第5條及第10條趨向一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk (iv)section4(3)(b):tochange“訂立”to“制定”intheChinesetexttoachieveconsistencywithsections4(4),4(5),4(6)and4(7);andlegco.gov.hk legco.gov.hk (iv)第4(3)(b)條:把中文本的“訂立”,修訂為“制定”,以便與第4(4)、4(5)、4(6)及4(7)條一致;以及legco.gov.hk legco.gov.hk L.N.65alsomakessometechnicalamendmentsto [...] Schedule1toS(PI)Rsrectifyaminorerror [...] intheChinesetextofS(PI)RstoachieveconsistencywiththeirEnglishtext.legco.gov.hk legco.gov.hk 第65號法律公告亦對該規則附表1作出若干技術修訂,更正在該規則的中文本中的輕微錯誤,以達至與其英文本一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk UponLSD'senquiries,theAdministrationreplied [...] thatamotionwillbemovedto [...] rectifytheChinesetextofsection3(2)tomaintainconsistencyintheexpressionsused.legco.gov.hk legco.gov.hk 政府當局回覆法律事務部的詢問時表示會動議議案,以修改第3(2)條的中文本致使兩個文本的用詞一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk (d)clause13(9)–to [...] revisetheChinesetexttoachieveinternalconsistency;andlegco.gov.hk legco.gov.hk (d)條例草案第13(9)條⎯⎯修訂中文文本,使條文一致;及legco.gov.hk legco.gov.hk TheCommitteehadalsoharmonizedthetitleoftheguidelinewithitstextbyreplacingthewords“theapplicationofcustomarynorms”withthephrase“rightsandobligationsundercustomaryinternationallaw”.Theword“norm”hadbeenreplacedby“rule”inthe [...] textofthedraftguideline,and [...] inordertoensureconsistencywiththetextofotherdraftguidelines,[...] thephrase“reserving [...] Stateorinternationalorganization”hadbeenreplacedby“reservingStateororganization”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 委员会还统一 [...] 了准则的标题和案文,将标题“对习惯规则的适用”改为“习惯国际法下的权利和义务”,并且为了其案文与其他准则草案一致,将“保留国或国际组织”改为“保留国或组织”。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org (v)section4(3):tochange“而《原有條例》的條文就該調查而適用”to“而《原有條例》的條文就該調查而繼續適用”intheChinesetexttoachieveconsistencywiththeEnglishtext.legco.gov.hk legco.gov.hk (v)第4(3)條:把中文本的“而《原有條例》的條文就該調查而適用”,修訂為“而《原有條例》的條文就該調查而繼續適用”,以便與英文本一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk Moreover,thetextwasharmonizedtoensureconsistencyincross-referencing[...] tootherarticlesandtheuseofproperlegalterminology. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 此外,使该部分的文本内容和谐一致,以便于与其他条款相互参照,并使用适当的法律术语。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (b)amendtheEnglishtextofsection14(b)toachieveconsistencywithitsChinesetext;andlegco.gov.hk legco.gov.hk (b)修訂第14(b)條英文本,使之與中文文本趨向一致;及legco.gov.hk legco.gov.hk Undersection4DoftheOfficialLanguagesOrdinance(Cap.5),the [...] SecretaryforJusticemaymake [...] formalalterationstothetextofanOrdinanceinoneofficiallanguagetoachieveconsistencybetweenaword,expression[...] orphrasewithanother [...] word,expressionorphrasewherebothsuchwords,expressionsorphrasespurporttobetheequivalentofthesameword,expressionorphraseintheotherofficiallanguageinthesamecontext. legco.gov.hk legco.gov.hk 根據《法定語文條例》(第5章)第4D條,律政司司長可在某條例的其中一種法定語文文本的字、詞句或片語及另一字、詞句或片語均宣稱是另一種法定語文的同一文意下的同一字、詞句或片語的相對應版本的情況下,對首述的法定語文文本作出形式上的修改,使該文[...] 本內的有關的字、詞句或片語與另一字、詞句或片語達致一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk AssistantLegalAdviser4explainedthattheterm"訟辯人"wasusedinanumberofexistingitemsof [...] legislation,andtheproposedalterations [...] soughttoachieveconsistencyintheChinesetextofvariousitems[...] oflegislation. legco.gov.hk legco.gov.hk 助理法律顧問4解釋,若干現行法例採用"訟辯人"一詞,而提出的建議修改旨在使各項有關法例的中文本一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk Itisforeseenthataglossary [...] oftermsusedthe2008SNAwouldbetranslatedfirstin [...] ordertoensureconsistencybeforetheentiretextistranslated.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 据预计,将先翻译2008年国民账户体系的词汇表,以确保统一,然后才对整个案文进行翻译。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Asdifferentrenditionshavebeenadoptedforthesameexpression,pleaseconsiderwhetherthere [...] isaneedforconsistencyintheChinesetext.legco.gov.hk legco.gov.hk 由於就同一用語採用了不同的中文對應字詞,煩請考慮是否有需要令中文文本的用詞貫徹一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thereagain, [...] forthesakeofconsistencywiththetextofarticle21,[...] paragraph3,oftheViennaConventions,theword“international” [...] hadbeenomittedinthephrases“reservingStateororganization”and“objectingStateororganization”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 为了与《维也纳公约》第21条第3款一致,此处也删除了“保留国或组织”和“反对国或组织”中的“国际”一词。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Howeverwealso [...] notetheconcernaboutconsistencywiththeuseofChinesetextfor“expire”inthe[...] principalOrdinanceandwe [...] willconsiderthisaspartoftheReview. legco.gov.hk legco.gov.hk 但我們亦知悉對“expire”的中文詞與主體法例中所用的一致性的關注,因此我們會在該檢討中考[...] 慮這一點。

legco.gov.hk legco.gov.hk (vi)amendthefollowingphrasesintheChinesetextoftheclausestoachieveconsistencywithsimilarphrasesappearingelsewhereintheBilllegco.gov.hk legco.gov.hk (vi)修訂下述條文中文本的以下用語,使該等用語與條例草案其他條文所使用的類似用語趨於一致:(1)將第41(2)(a)條的"複本"修訂為"副本"(一如第56條的用語)legco.gov.hk legco.gov.hk Therevisedguidelinesfurthermorecontaintechnicalamendmentsintroducedwithaviewto [...] enhancingaccuracyandconsistencythroughoutthetext.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 经修订的准则还包含一些技术性修订,以提高整个文本的准确性和一致性。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Inresponsetomembers'request,theAdministrationhadalsoundertakentoamendtherelevantChinesetextof [...] section3oftheAdministrationofEstatesbyConsularOfficers [...] OrdinancetoachieveconsistencywiththeEnglishtext.legco.gov.hk legco.gov.hk 應委員的要 [...] 求,政府當局亦承諾修訂《領事館官員管理遺產條例》第3條的中文本,使其與英文本一致。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheDelegationofBrazil,referringtoitswrittencommentin [...] LIM5,suggestedthe [...] useoftheword“basedonrisk”insteadof“risk-based”throughoutthetextinordertoensureconsistencywithdefinitionsforthepurposeofCodex.codexalimentarius.org codexalimentarius.org 114.巴西代表团在提到其LIM5中的书面评论时,建议在整个条文中使用“以危险性为基础的”一词而不是“基于危险性的”一词,以便确保与食典中的定义一致。

codexalimentarius.org codexalimentarius.org Toensureconsistencybetweentheconsolidatedtext(Appendix2)[...] andthespiritofthedebatesthattookplaceduringthe [...] session,theChairpersonofthePlenaryconvenedameetinginCapeTown(1-4April2005)withtheChairpersonoftheDraftingCommittee,theRapporteurofthePlenary,theAssistantDirector-GeneralforCulture,theDirectoroftheOfficeofInternationalStandardsandLegalAffairsandtheDirectoroftheDivisionofCulturalPoliciesandInterculturalDialoguetoassisthiminthiscomplextask. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 为确保该综合文本(附录2)充分反映这次会议辩论的精神,全会主席于2005年4月1日—4日召集起草委员会主席、全会报告员、文化部门助理总干事、国际准则及法律事务[...] 办公室主任以及文化政策和文化间对话处主任在开普敦开会,在这项复杂的工作中,他们对 [...] 全会主席提供了帮助。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Toensureconsistencybetweenthistextandthespirit[...] ofthedebatesthattookplaceduringthesecondsession,theChairperson [...] convenedameetinginCapeTown(1-4April2005)withtheChairpersonoftheDraftingCommitteeandtheRapporteurofthePlenary. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 为了确保这一文本符合第二次会议的讨论精神,主席召集起草委员会主席和全会报告人在开普敦举行了一次会议(2005[...] 年4月1-4日)。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org InresponsetoMrAlbertCHAN's [...] enquiryabouttheconsistencyoftheChineseandEnglishtextoftheproposed[...] section6(2),theAdministration [...] clarifiedthattheproposedamendmentsoughttoimprovethedraftingoftheEnglishtexttobringitinlinewithmodernEnglishusage. legco.gov.hk legco.gov.hk 陳偉業議員詢問擬議的第6(2)條的中文及英文文本是否一致,政府當局回應時澄清,擬議修訂旨在改善英文文本的草擬方式,使其符合現代英語用法。

legco.gov.hk legco.gov.hk InresponsetoALA'sfurther [...] enquiryontheconsistencybetweentheChinesetextandEnglishtextoftheproposed[...] section16(1),ALA [...] wouldliaisewiththeAdministrationontheamendmentstotheChinesetextoftheproposedsection16(1)forbettercomprehension. legco.gov.hk legco.gov.hk 因應助理法律顧問就擬議的第16(1)條的中英文文本之間的一致性所作的進一步詢問,助理法律顧問會與政府當局商討擬議的第16(1)條的中文文本的修訂,以便更易理解。

legco.gov.hk legco.gov.hk Aftersomediscussion,theCommissionadoptedthedocumentasproposed,withtheunderstandingthat,inaccordancewiththeStrategicPlan,thismattercouldbefurtherconsideredwhentheCommitteeonGeneral [...] Principlesreviewed [...] allrelevanttextsonriskanalysispoliciesappliedbyCodexCommitteesasawhole,inordertoensureconsistencythroughoutCodex.codexalimentarius.org codexalimentarius.org 经过讨论,食典委通过了所提出的文件,谅解是按照战略计划,这一事项可在通用原则委员会全面审查各规范委员会所应用的关于危险性分析政策的所有相关条文时进一步审议,以便确保食典的全面一致性。

codexalimentarius.org codexalimentarius.org (b)Althoughfromadraftingpointofview,itwasfeasibletointroduceprovisionstolimitthedefaultingemployer'sretrospectiveliabilitytoemployermandatory [...] contributionsonlyfortheperiodbeforetheenactmentoftheBill, [...] forthesakeofconsistency,somemembers[...] consideredthattheemployer'sliabilityforbothemployerandemployee [...] mandatorycontributionsshouldapplyinbothpastandfuturenon-enrolmentcases. legco.gov.hk legco.gov.hk (b)雖然從草擬角度看來,引入條文把拖欠供款的僱主須追溯承擔的法律責任僅限於條例草案制 [...] 定成為法例前的一段期間的僱主強制性供款屬可行做法,但為求一致,部分委員認為,僱主須同時就僱主及僱員強制性供款承擔的法律責[...] 任,應同樣適用於過去及未來沒有為僱員登記參加強積金計劃的個案。

legco.gov.hk legco.gov.hk Anamountof$204,500isproposedfortravelresourcesinconnectionwithtechnicalsupportforthefollowing:theestablishmentofthesecondaryactivetelecommunicationsfacilityinValencia,Spain,tooverseetheengineeringwork,constructionofthesite,theestablishmentofthedatacentreandtheimplementationofICTsystems,andtomeetwithairportmanagement,GovernmentofficialsandIngenieríadeSistemasparalaDefensadeEspaña,S.A.($106,800);theestablishmentofalogisticshubinEntebbe,Uganda,tomeetwithMinistryofForeignAffairsandotherGovernmentofficialsregardingtheproposedmemorandumofunderstanding, [...] toreviewplanswithvariousmissions [...] onsitetoensureconsistencyofdeliverables[...] andtomeetwiththesecurityassessment [...] teamtoreviewitsfinalreportandprovidefeedbackandcomments($97,700). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 拟编列204500美元,用作与进行以下活动的技术支助有关的差旅费:在西班牙瓦伦西亚建立一个二级运行状态电信设施,监督工程工作、场地施工,建立数据中心和实施信通技术系统,会见机场管理层、政府官员和西班牙国防系统工程 [...] 公司(106800美元);在乌干达恩德培建立一个后勤中心,就拟议的谅解备忘录与 [...] 外交部和其他政府官员举行会议,现场审查各特派团的计划,以确保可达到目标的一致性,会见安全评估小组,审查其最后报告,提供反馈和意见(97[...] 700美元)。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 请点击您做出该评论的原因: 没有好例句。

标错词句。

没有我想要的例句。

橘色的单词和搜索的单词不应该归纳到一起。

翻译错误或者劣质翻译。

谢谢您的评论!您对我们网站的改善很有帮助。



請為這篇文章評分?