史密斯任務》(港版 - 幕迷影評
文章推薦指數: 80 %
關於劇情說到《史密斯任務》這部片子,其實不管劇情風格有如《玫瑰 ... 拍攝好後來刪掉的結局劇情,導演及編劇就已經如先知般知道他們會生下一個女兒…
討論區
迷人堂
線上影展
老木影展
寂寞影展
心動影展
食物影展
電影排行
關於我們
MovierAPP
搜尋
粉絲頁
登入
江口洋蔥
147篇文章
藍光BD碟評
《史密斯任務》(港版)
2019-01-2310:25:02
發行片商:福斯香港代理:得利導演:道格李蒙螢幕比例:2.35(AVC)片長:120分鐘音效:英DTSHD5.1/西、法DD5.1字幕:粵、英、西、韓光碟容量:雙層50G級別:ⅡA上市日期:2007.12
關於劇情說到《史密斯任務》這部片子,其實不管劇情風格有如《玫瑰戰爭》(TheWaroftheRoses)與《魔鬼大帝》(TrueLies)的綜合體,光是靠布萊德比特以及安潔麗娜裘莉這兩大明星卡司,就已經差不多可以囊括電影市場上一堆的曠男怨女觀眾,再加上導演本來就以「夏日假期的一連串爆米花列車」這個出發點來拍攝及宣傳本片,還有兩位主角戲裡戲外假戲真做的花邊新聞推波助瀾,在2005年的一堆商業電影作品中,《史密斯任務》可謂是電影市場與演藝新聞上的焦點之一。
嚴格的來說,《史密斯任務》的劇情風格還是以戲劇演出佔了整部作品的大部分,動作娛樂片段數量還僅屬於錦上添花的裝飾作用而已,透過兩位男女主角的特殊工作身份,把婚姻關係的經營難度與針鋒相對言詞,在武器交火以及欲置對方於死地的情境下,充分的表現出一般人在婚姻關係上的觀感與缺乏互信溝通之下所產生的對立,既使擁有如同史密斯夫婦那般富裕的物質生活硬體,但兩人之間的婚姻關係卻如履薄冰,等到了終於抓到對方的一個缺點小辮子時,可怕的戰爭便一觸即發。
本片的兩位角色取名也頗有一語雙關的趣味,雙方在波哥大邂逅時,各自介紹自己名字男的是約翰而女的叫珍,這兩個英文名字John與Jane都是美國替無名氏,或法律上需要保護而要隱姓埋名所取的代號名稱(如JohnDoe及JaneDoe),兩個一見面為了隱藏殺手真實身份就開始說謊,這個怕對方知道的工作身份有如剛開始戀愛中男女所要各自隱藏的缺點一般,而他們的婚姻開始與建立在許多的隱瞞之下,真實性格與興趣也都是連串謊言,缺乏的穩固的關係基礎,史密斯夫婦的婚姻與謊言自然經不起時間的考驗,雙方各自追查逐漸露出的馬腳底細之下,這才發現自己所託付終身的對象並不是一開始邂逅時所認識的那個人,在摧毀一切的「婚姻暴力」之後兩人終於坦誠相見,從頭開始為日後長久的婚姻關係重新打下穩固紮實的基礎。
對於已經結了婚或是擁有長久男女關係的成年觀眾,《史密斯任務》中許多兩性之間的對話及感覺應該都不陌生,在幽默與商業動作的「爆米花」包裝下,成了一部相當具有娛樂性的探討婚姻關係的作品,雖然電影中所要傳達的訊息不是那種過度意識型態所謂藝術類型的描述方式,但箇中趣味還真的需要和劇中人物年紀相仿或是已婚群眾才比較能精準的體會到。
然而,這部電影除了本身就提供許多的娛樂價值之外,戲外演員的真實感情生活呼應,好像也為這部電影在觀看時帶來了額外的「娛樂特別收錄」,當你在觀看布萊德比特以及安潔麗娜裘莉於戲中的婚姻生活演出時,不免也提供了一些想像空間,應該多少都會試圖在畫面上兩人的眉來眼去戲劇之間,找出他們假戲真作的蛛絲馬跡。
而這部《史密斯任務》也好比劇中演員於現實生活上的預言書一般,劇中布萊德比特的好友文斯范恩(VinceVaughn)目前是前妻的男友,在約翰向珍坦承過去的對話中,台詞說出過去曾有一段婚姻紀錄,當珍要求知道約翰前妻的社會福利證號時,約翰還反應很快的說出「不行!不准妳去幹掉她」這些意外反映真實生活的對話都讓洋蔥為之莞爾,恐怖的是在特別收錄中有一段原本已經拍攝好後來刪掉的結局劇情,導演及編劇就已經如先知般知道他們會生下一個女兒…。
(收錄於美版一區未分級加長版DVD中)
附註:洋蔥早先收的所謂「未分級加長版」DVD,片長從原來的PG-13分級120分鐘加到125分鐘,其實增加的內容並沒有封面上「Unrated」字樣感覺聳動,頂多算是當初戲院片長中所沒有的場面沒送審所以硬是叫做叫做「未分級」,但也的確兩人的性愛場面是有那麼「增長」的感覺,但重點在於「姿勢」比較惹火一些,就算送審分級應該也不會變成限制級,同時加長片段也不完全是在大戰後的愛愛鏡頭,一些劇中夫妻之間的戲劇細節也有補強作交代,對於想看安潔麗娜裘莉性感演出的朋友,她還有一堆其他作品可供選擇,而看過戲院版沒看過「未分級」版的朋友,洋蔥個人覺得也沒有什麼差別或損失,一般院線版劇情就已經足夠。
另外,關於港版福斯BD的粵語字幕問題,對於英文會話聽力中等以上的朋友,應該不會造成太多困擾,本片中對話越是美式俚語的字彙,粵語中文字幕也就越港式,如果對於自己英語聽力沒自信的話,洋蔥並不建議台灣這邊的朋友購買此片港版,但以洋蔥自己的感覺,粵語字幕是不會影響理解劇情的程度,只是需要靠中文字幕來瞭解英語對話笑點的朋友,肯定看了「霧煞煞」。
關於畫質色調基本上和美國一區未分級雙碟版DVD大同小異,多數以上場景的亮度對比以及色彩飽和鮮豔程度,都是洋蔥個人蠻喜歡的設定,同樣在最不喜愛的部分,都是分佈在室內暗景這個區段之中,而且並不是本片室內暗景的亮度對比及陰影中層次不好,而是洋蔥個人並不喜愛本片攝影指導對於室內暗景的色彩調性選擇,尤其是兩個明顯的場景位置,一是史密斯夫婦接受婚姻諮詢的場所,二是他們兩人住所內部。
上述這兩個場景環境色調,本身的光源就不是十分的充裕,加上整個畫面佈滿暗褐色調,影像色溫稱不上擁有飽滿的明亮暖色質感,同時影像到許多家具、室內擺設裝潢等整體色感,過度被深褐色調所佔滿的畫面影像,看起來有著那麼一絲影像陳舊感,或許是導演刻意把兩位主角的家居生活極度無趣、呆板的感覺給影像色調化,史密斯夫婦居所的室內光影層次與色彩,皆為本片中最為死氣、暗沉的段落。
相較於結婚後,居家環境的暗沉、無趣色感,結婚前位於哥倫比亞波哥大時的初識場合,色彩豔度與環境溫暖層級就顯的豐富許多,位於南美洲的場合,陽光色澤與室內光線所反射出來的色彩,明亮及鮮豔程度均遠高於後來的紐約景象,或許拍攝團隊當時並非真的開拔到南美洲取景(很多場景根本也不是在紐約拍攝,而是洛杉磯),卻巧妙的利用色彩的改變修飾,把劇情所需要的場景地點感覺表現出來。
美版一區未分級雙碟加長版DVD畫質最大的缺憾,就是影像密度流露出過度壓縮的破壞小痕跡,畫質的精實凝聚厚度,不如BD版本那般表現的游刃有餘,既使BD版本的影像,在細節線條的描繪級數上,也並非那種強烈鮮明的纖細感,不過很多細小之處的構圖結構,完全沒有鬆散空洞的味道,影像的緊緻密實程度頗為優異,片尾英文字體演職員名單由左至右緩慢移動時,也沒有DVD版本的輕微顫動症狀。
關於音效BD版本的音效如果要聽原音英語聲道的話,別無選擇,只有英DTSHD5.1,在播放相關硬體沒有能完全解碼支援下,可以向下支援使用過去格式解碼DTS(1536Kbps)音效的方式來聆聽。
相較於過去洋蔥聆聽美版一區為分及雙碟加長版DVD裡DTS音效(傳輸率為768Kbps),並不覺得聲音電平有特別來的比DD5.1來的大,但是BD版僅用DTS(1536Kbps)的方式欣賞,就覺得聲音電平相當的豐沛、有力,雖然洋蔥自己沒感覺到在低頻部分,相較起DVD半檔DTS音效有著極明確的差異,卻感覺到高音的清晰感及力道增強許多。
好比同樣是第一場環繞動態音效展示最明顯的橋段,也就是史密斯夫婦回到紐約之後,在街頭遊樂園玩打空氣槍遊戲片段,畫面拍攝著被布萊德比特射擊後所打到的「標靶」,後面音場左後方就一直傳來空氣槍的射擊聲音,相反的,要是畫面拍攝夫婦倆的正面射擊影像,後方音場就變成鐵片「標靶」被擊中的清脆聲響,這場戲的前、後影像與聲音分佈轉換,非常的有趣且音質優異,美版一區SDDVD在同一場戲的聲效,後方音場的音壓不及BD版本響亮清澈,鐵片「標靶」被擊中時的高音清脆度,同樣的洋蔥也是比較喜歡BD版本的聲音表現。
至於史密斯夫婦在自家客廳、廚房間展開「射擊大戰」的段落,BD版本展現出較為明顯的各類特殊音效的層次分離度,由於主角兩人在家裡開戰時所使用的武器,包括布萊德比特的自動手槍以及安潔麗娜裘莉的自動步槍,都裝上了滅音器(裘莉一開始所使用的散彈槍沒有),所以射擊駁火時,都可以清楚的聽到開槍的聲音,沒有子彈擊中室內裝潢、牆壁時的聲音來的大聲,加上前、後音場所分離出來的開火聲與彈著爆裂聲,所營造出的前後輝映,該場「家暴」橋段的聲效聽來讓洋蔥個人相當滿意。
或許是BD版本的後方環繞聲音較為質清、飽滿的關係,幾段特定片段的音效展示,呈現出較為優異的觀賞位置上方音效的環繞感,好比裘莉駕車逃離自家,隨後追出的布萊德比特因為被圍牆柵欄卡到,誤觸扳機射中裘莉座車前檔車窗,隨後布萊德比特跳上車頂時,畫面拍攝的是車內裘莉開車的影像,但由後方音場擔任主力,營造出他在車頂上方的身體碰撞聲響,聲音來源就宛如在觀賞者的頭頂上,效果非常的逼真。
關於特別收錄■導演及編劇講評音軌
■製片人講評音軌
■剪輯、藝術總監、視覺特效講評音軌
■刪除片段提供三段刪除及延伸劇情段落,和美國一區雙碟加長版所收錄的刪除段落並不相同,少了另一種結局,也就是主角兩人有了女兒。
(無任何字幕)
■福斯電影頻道:幕後花絮短篇版本的幕後花絮介紹,一區雙碟加長版DVD所收錄的長度為32分鐘,這裡則是導演、演員等簡短的介紹片中劇情以及角色性格等。
(片長8分鐘,無任何花絮)
■D-BOX這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,不過改成類似油壓式的上下驅動,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。
■電影預告兩段本片預告欣賞
洋蔥主觀評分劇情75畫質95音效100收錄60娛樂80平均分數82
留言
或您可以完整的文章回應 點此回文
電影相關文章
《我想吃掉你的胰臟》-生命價值的無常
我想吃掉你的胰臟|2017-09-2919:14:45|RJe
評分:8.6
《克勞斯:聖誕節的秘密》Netflix|讓聖誕節傳說更貼近真實的溫暖故事
克勞斯:聖誕節的秘密|2019-11-2102:44:51|桂
評分:8.2
隨選文章
[年度電影]私心2021年度電影十大
2022-03-3018:11:04|翁兆輝
院線話題
1.露草
2.電影版99.9不可能的翻案
3.怪獸死了怎麼辦
4.終極夜路
5.進擊的地才
6.我的夏日大戀習
7.侏羅紀世界:統霸天下
8.貓王艾維斯
MORE»
×
刪除確認
您確定要刪除?
取消
刪除
×
【幕迷影評】文章寫作同意條款
以下簡稱幕迷影評為本網站,註冊幕迷影評網站之使用者稱為使用者
註冊後,即可成為本網站之使用者,得享用本網站所提供之編寫軟體等相關技術與行銷支援。
本網站之所有文章不限制其類型,但皆須與電影/電影人/影評人有相關性,且字元數須達200以上,明顯離題或是字元數過短的文章與評論,視為違規並視情況刪文,嚴重者將封鎖其註冊帳號。
使用本網站撰寫張貼之任何文章與圖片,請遵守著作權法與智慧財產權,如違反相關法律規定,將視為違規並視情況刪文,使用者需負擔相關法律責任。
本網站極度尊重原作者之智慧財產權,因此未附來源與原作者之轉貼文章,或同篇文章重複轉錄之使用者,將視為違規並視情況刪文。
若使用者之文章內容對於影片之關鍵劇情有明示性或暗示性的透露,須在文章編寫時勾選「有雷」選項,若惡意暴雷(劇透),將視請況請原作者修改,不聽勸告者則視情況刪除文章。
挑釁、引戰、人身攻擊、歧視性等字眼或文字不雅的情緒性言論視為違規並視情況刪文。
有鼓吹、暗示、詢問、教導違法情事之虞者,視為違規並視情況刪文與封鎖其註冊帳號。
文章或標題出現亂碼,或注音文等非正常表現方式,本網站管理員判斷造成使用者閱讀不便者,將視情況刪文或請原作者修改文章。
非網站管理者使用「公告」名義發文,將視情況請使用者修改,不聽勸告者則視情況刪除文章。
於本網站〖討論區〗貼出之文章,在不變更文章作者與內容之前提下,本網站有行使行銷、宣傳及異業合作之權利。
本網站對於上述內容,在不影響使用者與本網站之權益前提下,擁有修改之權利。
有任何合作需求或建議之使用者,歡迎使用本網站之聯絡系統或直接寄信至:[email protected]
我同意以上條款 
開始體驗
延伸文章資訊
- 1史密斯任務》(港版 - 幕迷影評
關於劇情說到《史密斯任務》這部片子,其實不管劇情風格有如《玫瑰 ... 拍攝好後來刪掉的結局劇情,導演及編劇就已經如先知般知道他們會生下一個女兒…
- 2史密斯夫妇- 维基百科,自由的百科全书
《史密斯夫妇》(英語:Mr. & Mrs. Smith,香港译《史密夫決戰史密妻》,台湾译《史密斯任務》)是 ... 另一種結局(史密斯夫婦出遊,而且有了女兒) ...
- 3《史密斯夫婦》大結局是離婚,朱莉這一做法真絕情,網友
《史密斯夫婦》是多少人愛情的典範,劇中扮演夫妻的兩人在生活中也成為了夫妻,這應該是《史密斯夫婦》最好的結局吧,但是沒想到,最近朱莉和皮特正在鬧離婚...
- 4史密斯任務Mr.and Mrs. Smith - 月光靜靜呢喃
《史密斯任務》不論開場或結局都是諮商戲,布萊德.彼特記不情結婚幾年,安潔莉娜.裘莉更正說是六年,他還是硬拗五、六年,三句簡單的問話對白,就 ...
- 5史密斯任務- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
《史密斯任務》(英語:Mr. & Mrs. Smith,中國大陸譯《史密斯夫婦》,香港譯《史密夫決戰史密妻》)是布萊德·彼特、安潔莉娜·裘莉在2005年聯合拍攝的一部美國喜劇動作 ...