有病就要「治」,要用cure還是heal? - 雜誌
文章推薦指數: 80 %
heal (v.) 治癒、癒合 ... 較偏向外傷(wound、 injury)或心理、情感傷口上的癒合。
跟cure一樣帶有「已治癒」的意思。
A broken heart takes a long time to heal. 受傷的心 ...
Login
續訂雜誌
訂閱雜誌
訂閱電子報
英語部落
本期目錄
FB粉絲團
「服務他人是你住地球應該付出的租金。
」–穆罕默德‧阿里(拳擊手
延伸文章資訊
- 1Cure, heal (vv.) - 英文資訊交流網
Cure 意為「治療;治癒」,而heal 意為「癒合;治癒」,兩者都有治癒的意思,但含意卻大不同。 Cure 是表示疾病(disease/illness) 方面的治療、治癒, ...
- 2「(很)療癒」的英文怎麼說? - Sammy 老師 - Teacher Sammy
現在在網路和手機上常會看到很多很「療癒」的圖片、影片或文章在英文裡可以用形容詞therapeutic [͵θɛrəˋpjutɪk] 來表達(從名詞therapy 「心理治療; ...
- 3治愈英文_治愈英文怎麼說 - 查查在線詞典
治愈英文翻譯: [ zhìyù ] cure; mend; recurred; healing …,點擊查查綫上辭典詳細解釋治愈英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯治愈,治愈的英語例句用法和解釋。
- 4Therapy, treatment and remedy 三個與“治療”有關的單字| 與 ...
... 而另一個則偏重于“為治療某種特殊病症而採取的醫學療法”,也可以表示“清潔、保養、護理”的過程;最後一個詞則指“可以治愈某種疾病的好方法”。
- 5Dr Chinglish - 【英文怎麼說啊?!】 [轉貼分享,讓朋友也可以學 ...
很多人(是的,女人們我現在在說你們喔!)喜歡透過逛街或購買東西來宣洩壓力,轉變心情,而在英文裡這種行為叫做Retail therapy (購物治療),therapy指治療 ...