"in plenty of time" の意味を教えて! | やさしい英語辞典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

質問.: "in plenty of time" って、どんな意味ですか? 回答.: 「」という意味です。

例えば "leave in plenty of time" なら「」という意味ですし、"arrive in ... 質問.:"inplentyoftime"って、どんな意味ですか? 回答.:「十分な時間の余裕をもって」という意味です。

例えば"leaveinplentyoftime"なら「十分な時間の余裕をもって(早めに)出発する」という意味ですし、"arriveinplentyoftime"なら「十分な時間の余裕をもって到着する」という意味です。

以下に、例文を4つ掲載します。

例文 WewillleaveinplentyoftimetocatchthesunsetatMenemsha. 私たちはメネムシャの日没(を眺めるの)に間に合うよう、十分な時間の余裕を見て出発するつもりだ。

#「メネムシャ」は米国マサチューセッツ州の島にある小さな漁村。

Aswasalwaysthecasewhentheweatherwasbad,thetrafficwasparticularlyheavyandDuncan'susualjourneyoftenminutestotherailwaystationtookalmosthalfanhour. Fortunately,hehadleftinplentyoftimeso,althoughhewaslikelytomissthetrainhehadhopedtocatch,thenextonecomingjustashortwhileafterwardswouldstillgethimtotheofficeinplentyoftime. 天気が悪いときにはいつものことだが渋滞がことさらひどく、本来なら駅まで10分のところをダンカンは30分近くもかかってしまった。

しかし幸いにもダンカンは十分な時間の余裕をもって出発していたので、乗りたかった列車には乗れそうになかったものの、そのすぐ後に来る列車に乗り十分な時間の余裕をもってオフィスに到着できそうだった。

Thepizzaswillarriveinplentyoftimefortheparty. ピザは十分な時間の余裕をもってパーティーに到着するだろう。

Theyarrivedinplentyoftimetoseethefireworks. 彼らは花火を見るのに(花火が始まる前に)十分な時間の余裕をもって到着した。

#「彼らは花火の開始に間に合うように十分な時間的余裕をもって到着し、花火を鑑賞した」ということです。

"Theyarrivedtoseethefireworks."だけなら、「彼らは花火を見るために到着した」あるいはもっと自然に訳すなら「彼らは到着して花火を見た」です。

そこに、"inplentyoftime"が追加されたのがこの例文です。

トップページに戻る



請為這篇文章評分?