「I'm seeing him」不是「我正在看他」,理解錯就太尷尬了!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

see someone是什麼意思? see [si]. v.與(某人)待在一起;交往. see someone和某人交往;和某人談戀愛. 這裡的see someone要理解爲spend time with ... 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 「I'mseeinghim」不是「我正在看他」,理解錯就太尷尬了! 2020-12-08海學英語 JimmysNote吉米老師前言:see最常見的意思是看見,但在口語中,see還有一個很多人都猜不到的意思,不知道的同學快來學習吧。

實用口語表達seesomeone是什麼意思?see[si]v.與(某人)待在一起;交往seesomeone和某人交往;和某人談戀愛這裡的seesomeone要理解爲spendtimewithsomeone,即和某人一起度過時間。

這個表達里的see通常以現在進行時seeing的形式出現,seeingsomeone特指戀人之間的交往,不用於普通朋友間的聚會,Iamseeinghim就是我和他正在談戀愛。

Areyoustillsingle?你還是單身嗎?No,IamseeingSusan.不是了,我正在和蘇珊交往。

合適的愛情能讓一個人成爲更好的自己,那麼戀愛這麼浪漫的事情用英語怎麼表示呢?Weareinarelationship我們在戀愛inarelationship在談戀愛relationship可以特指romanticrelationship,即愛情關係。

Weareinarelationship就是我們在談戀愛,startarelationship就是發展戀愛關係,我和他談過可以說Ihadarelationshipwithhim。

gooutwith與某人約會gooutwith的含義是和人外出,也可以表示外出約會,可以理解爲在和約會對象談戀愛。

datesomeone和某人談戀愛date作名詞時就是情侶間的浪漫約會,作動詞也有談戀愛的意思,所以和某人談戀愛也可以說datesomeone。

Areyouinarelationship?你在談戀愛嗎?No,Iamlookingforagirlfriend.沒有啊,我還在找女朋友呢。

談戀愛久了,總會有幾個瞬間很渴望單身的自由,單身除了single還有哪些說法呢?我單身不只是IamsingleIamsingle我單身Iamnottaken我是單身的這裡的take可以理解爲occupy,nottaken的意思就是名花無主,她名花有主了可以說sheistaken。

Iamavailable我單身available的意思是可得到的,Iamavailable的意思就是我還單身,還可以追求。

類似的表達還有Iamonthemarket。

Iamunattached我單身unattached是一個多義詞,形容感情狀態時,表示未婚的或單身的;形容政治面貌的時候,則表示某人是無黨派的。

bachelor[btlr]單身漢;未婚男子bachelorette[btlret]單身女性Iamavailable,butIwontstartarelationshipforthewrongreason.我現在單身,但我也不會隨便開始一段戀情。

和平分手容易被人接受,莫名其妙地被甩則會讓人大動肝火,被甩了的英文是什麼呢?他被甩了英文怎麼說?dump[dmp]結束戀愛關係英語裡很多單詞都有拋棄的含義,但甩人我們一般不直譯爲拋棄,而要說dumpsomeone,dump指的是結束戀愛關係。

甩了別人就是dumpsomeone,被人甩了多用getdumped和bedumped。

Hewasdumpedbyhisgirlfriendaftergoingbroke.他破產後被女朋友甩了。

約會實用的英語句子1、Canyousparesometimetogooutwithmetonight?你今晚有空和我約會嗎?2、IwillbeavailableonThursday.我周四的時候有空。

3、IamafraidIhavetorescheduleourdate.恐怕我們的約會要改時間了。

4、Ihaveahugecrushonyou.我很喜歡你。

5、Youarenotmytype.你不是我喜歡的類型。

6、Youaremycupoftea.你是我喜歡的類型。

相關焦點 I'myourman,我是你的男人,這樣理解就尷尬了 摘要;I'myourman,這個短語是真的翻譯成「我是你男人嗎」,理解錯了就尷尬了。

我先給大家舉個簡單的例子理解:當你遇到自己無法解決的問題,同時也是在自己能力範圍之外的問題時,突然有個人跟你說:I'myourman. 記住:「I'myourman」的意思不是我是你的人,理解錯就尷尬了 今天開場,大白先跟大家說一段別人利用英語表白的土味情話:A:你知道我是什麼人嗎?B:什麼人?A:我是你的人:I'myourman.聽到這,大白頭上飛過了一羣烏鴉……大白只能說:千萬不要什麼話都直接翻譯,否則就尷尬啦~I'myourman.I'myourman.=我就是你要找的人。

例句:Iheardthere’sanopeninginyourcompany,I’myourman! 「I'monit「不是我在它上面!舉例最容易會錯意的5個英文句子 相信大家在日常生活當中,常常會遇到一些自己不太明白意思的英文句子,但是我們憑藉著自己對英語的書面理解,強行的直譯它的意思,導致最後這個句子的意思完全的偏離了原本的實際意思。

最常被人理解錯意思的句子就是I'mcoming這個句子,很多朋友都會把I'mcoming理解爲「我來了」的意思,但是真正的想要表達我來了並不是用「I'mcoming」,而是用「I'mhere」來表達,而「I'mcoming」這個句子真正的意思,額....各位朋友們可以自己上網查一下,反正奉勸各位不要當著外國人的面說「I'mcoming」,否則你會非常的尷尬的哦 Mybad不是「我壞了」,這樣理解太尷尬! 我們在看美劇時,經常可以聽到人們說「Mybad」,是在說「我壞」嗎?而且從語法上看,似乎也不太對哦,bad不是形容詞嗎?用my修飾似乎也不行。

那這麼說究竟是什麼意思呢?實際意思是「我的錯」,bad相當於名詞過錯。

例句:Mybad!Itwasmewhoputmypinksocksinwiththewhitewashing–oops!真抱歉!是我把我的粉色襪子和白色衣服一起洗了……哎呀! 「我不是人」英文怎麼說?難道是「I'mnobody」? 還記得電影「愛情呼叫轉移」裡面有這麼一句台詞:我不是一個隨便的人,我隨便起來不是人。

」看言情劇,渣男在最後挫敗不堪的時候會對女主說:對不起,我不是人!簡而言之「我不是人」這句話在生活中是非常高頻的一句話!那麼「我不是人」的英文是不是「I'mnobody」?"nobody"除了「沒有人」,還有「無名小卒,小人物」的意思。

Givehimabighand,真不是「打他一巴掌」! 下列這些表達,看似簡單,理解錯可就尷尬啦!1、bighand熱烈鼓掌bighand從字面上可以用來形容一個人的手很大。

比如Hehasbighands.但用於歡迎,讚美時,則比喻長時間持續不斷的熱烈鼓掌。

如果別人和你說givehimabighand你衝過去打了人家一巴掌就尷尬啦! 「我很無聊」還在說I'mboring?一句話暴露你的英語水平! 但是實際上,這句你經常掛在嘴邊的英文表達,其實並不是在表達你很無聊↓我好無聊≠I'msoboring是不是不敢相信?JerryisreallyboringandIdon'twannahangoutwithhim.Jerry是個無聊的人,我不喜歡和他出去。

那麼,「我好無聊」究竟該如何表達呢? Iamyourman不是我是你男人!英語直譯害死人,理解錯就尷尬了 如果你把I'myourman理解成"我是你男人",可就大錯特錯了!一定要記住,英語直譯害死人!不要看到man就以爲是"男人"!小編今天準備了幾個關於man的誤區!一起來看到底都是什麼意思!1、I'myourman是什麼意思? I'mgood可不是「我很好」說錯太尷尬了! I'mgood!不用了!『I'mgood!』除了可以用來回答Howareyou?,表示「我很好」之外,口語中還可以表示,不用了。

No,I'mgood.Thanks.不用了,謝謝。

I'mgreen我是新手,我是新來的來來來,哪鍋還把I'mgreen理解成"我被綠了"! 「我很痛」英語別說Ifeelhurt或I'mhurt! 跑了10公里,我的膝蓋疼了。

MythroathurtswhenIswallow.我吞咽的時候,喉嚨疼。

注意用法二:做形容詞可以表示受傷/傷心先看兩個例句:Hiscomradesaskedhimifhewashurt...戰友問他是否受傷了。

范丞丞新歌I'mHere在哪裡聽范丞丞I'mHere歌詞什麼意思 Alligottadois嚼碎憑你思想決定對錯Iwillneverbeokay他們做的?停Makemesick占領屬於我的頂點聚光燈下最耀眼誰還在研究我的字眼再一次拿起microphone車水馬龍的時代中哪怕是最後的一秒鐘BabedontworryijustgoI’mhere,Neverdie即使折斷我的雙翼Istimetofly 有范兒英語「I'mnotmyself.」可不是「我不是我自己」的意思! 今天要和大家分享的口語表達是:I'mnotmyselftoday.這個表達的意思是「我今天不在狀態,有點心神不寧」。

當然,這個口語的主語可以根據相應情境而改變,同時後面的反身代詞也應與前面的主語相對應。

I'mgood這句話你可能理解錯了十年! 當然我們在表達否定態度和拒絕的時候,不能這麼明顯,如何拒絕他人是一種藝術,說的好彼此都會有面子,以後見面辦事也不尷尬,說的不好會把關係搞僵,互相不愉快。

比如有同學向你借東西,你不想借,可不能說「No,youcan’t.」委婉的說法是:「Sorry,I’musingitmyself.」對不起,我自己正在用。

「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'msohard」 工作學習難,難於上青天;愛情難,難在女追男隔層紗,男追女隔房、隔車、隔她媽;生活難,還不是因爲錢和愛情空空如也!I'msodifficult.我太挑剔了。

I'msohard.我太鐵石心腸了。

英文金曲:MaybeI'mamazed(也許,我震驚) i'mamazedatthewayyoupulledmeoutoftime   Andhungmeonaline   Maybei'mamazedatthewayIreallyneedyou   Maybei'magirlandmaybei'malonelygirl   Who's 「I'mnew」是什麼意思? 是一種道歉的方式,表示一個人正在體驗新事物或參與新事物。

apologetic/pldetk/adj.參加(participate的ing形式)I'msorryI'mslow.I'malittlenewtoallthis.抱歉,我有點慢。

我還不太熟悉這一切。

「I'mnobody」千萬別翻譯成「我不是人」!真正的意思差遠了! 他出演過《心靈捕手》、《諜影重重》和《火星救援》等著名影片。

上圖中這句著名的話:It'sbettertobeafakesomebodythanarealnobody,就出自他之口。

那麼,這句話該如何理解和翻譯呢?這就牽扯到了somebody和nobody這兩個不定人稱代詞,也是小編今天要重點講解的內容。

I'minhotwater別理解成我在熱水中 I'minhotwater是我在熱水裡嗎?從語法的角度講是沒有錯的,但誰又會這麼說話呢?誰沒事會天天說「哎,我在熱水裡」就是中文也不會有人這麼說話吧。

那I'minhotwater究竟是什麼意思呢? 「Outtolunch」的意思可不是「出去吃午飯」,理解錯就尷尬了! 例句:Don'tlistentohim,he'souttolunch.別聽他的,他心不在焉。

IthinkI'lllunchouttoday.I'mtiredofcarryinglunches. 這樣的神翻譯會嚇壞外國人的,I'mdead≠"我死了"! 有時候,我們會遇到這種情況:每個單詞都認識,但是串起來,意思和你理解的完全不一樣!這種語言,一般在看美劇的時候、跟老外聊天的時候、看脫口秀的時候,容易碰到,然而,基本上每次碰到之後,都會很尷尬!



請為這篇文章評分?