把seeing someone翻译成“在看某个人”,会闹大误会! - 搜狐
文章推薦指數: 80 %
两个略微有好感的人,以恋爱为目的的交往,就可以称为seeing。
在seeing的状态,双方还称不上boy friend/girl friend, 可以接受其他人的追求. 例句:. Do ...
华尔街英语
由内容质量、互动评论、分享传播等多维度分值决定,勋章级别越高(
),代表其在平台内的综合表现越好。
文章
总阅读
查看TA的文章>
评论
把seeingsomeone翻译成“在看某个人”,会闹大误会!
2018-06-1914:02
来源:
华尔街英语
原标题:把seeingsomeone翻译成“在看某个人”,会闹大误会!
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
如果外国人问你“Areyouseeingsomeone?",你可千万别理解成“你在看某人吗?”;Areweintoeachother?,你也千万别污污的往歪了想!
这些两性关系相关的英文,弄错可就太尴尬了!
NO.1
I'mintoyou≠我进入你
into不能直译为“进入”
I'mintoyou
=我对你有好感
We'reintoeachother
=我们相互吸引
解析:
外国人虽然很开放,但Iloveyou这句话并不会随便乱说,在刚刚相识的时候,I'mintoyou是一个很浪漫的方式表达Ilikeyou(我喜欢上你了)
NO.2
Seeingsomeone≠看某人
seeing不能直译为“看”
seeingsomeone
=和某人交往
someone必须是
友达以上,恋人未满的状态
Justmorethanfriends
解析:
两个略微有好感的人,以恋爱为目的的交往,就可以称为seeing。
在seeing的状态,双方还称不上boyfriend/girlfriend,可以接受其他人的追求.
例句:
Doyouhaveaboyfriend?
你有男朋友吗?
No,I'msortofseeingsomeone
没有,我算是正在和一个人交往中。
NO.3
Gooutwithsomeone≠和某人出去
goout不能直译为“出去”
Doyouwannagooutwithme?
≠你愿意和我出去吗?
=你愿意和我约会(交往)吗?
在没有正式确定关系之前的(交往)约会
一般用gooutwithsomeone表达
例句:
IsBobstillgoingoutwithSally?
Bob还在和Sally交往吗?
No,they'vestopped.
不,他们已经结束了.
NO.4
inarelationship≠关系中
relationship直译是关系
inarelationship
=处于正式恋爱关系
这个时候,
如果一个男孩问:
Doyouwannagooutwithme?
你就要回答:
I'minarelationship
=Ihaveaboyfriend
另外,
在确定了男女关系后的约会,就统一可以称为date了,Ihaveadatewithmyboyfriendtonight。
今天晚上我和男朋友有个约会。
NO.5
Heisoverher≠他在她上面
谁把Heisoverher
污污的翻译成了
“他在她上面”
自己主动去面壁!
beoversomeone
=对某人没有感觉,厌倦了某人
Heisoverher
=他厌倦了她,对她没有感情了返回搜狐,查看更多
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读()
大家都在看
推荐阅读
免费获取
今日搜狐热点
6秒后
进入搜狐首页
今日推荐
进入搜狐首页
意见反馈
延伸文章資訊
- 1把seeing someone翻譯成「在看某個人」,會鬧大誤會!
兩個略微有好感的人,以戀愛為目的的交往,就可以稱為seeing。在seeing的狀態,雙方還稱不上boy friend/girl friend, 可以接受其他人的追求. 例句:. Do ...
- 2To be seeing someone 和某人约会交往 - 英语点津
搭配“to be seeing someone” 的意思并不是“看着某个人”,而是“正在和某人谈恋爱,交往”。它既可用于形容和特定的一个人交往、约会的早期阶段,也可用 ...
- 3【社交英文】老外的交往怎麼跟我們不一樣?! - 希平方
go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的seeing someone 一樣,並非指正式的男女朋友關係,而是在一起前的交往。例如:.
- 4「I'm seeing him」不是「我正在看他」,理解錯就太尷尬了!
see someone是什麼意思? see [si]. v.與(某人)待在一起;交往. see someone和某人交往;和某人談戀愛. 這裡的see someone要理解爲spend time...
- 5【戀愛英文】「曖昧」、「交往」的英文怎麼說? - 天下雜誌
go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的seeing someone 一樣,並非指正式的男女朋友關係,而是在一起前的交往 ...