"重耽tîng-tânn" - 臺灣閩南語常用詞辭典
文章推薦指數: 80 %
事情出了差錯。
例:代誌去予伊舞一下重耽去。
Tāi-tsì khì hōo i bú tsi̍t-ē tîng-tânn--khì. (事情被他搞得出差錯了。
)
延伸文章資訊
- 1常見的錯誤台語字@ fre3452050sc - 隨意窩
但至少我知道台語比國語還接近中古漢語,而且對正確的台語書寫方式有些興趣。 ... 6)凸槌(脫箠):出差錯、出狀況(7)咖(跤/跤數kha-siu):角色、傢伙(8)熊熊( ...
- 2"重耽tîng-tânn" - 臺灣閩南語常用詞辭典
事情出了差錯。例:代誌去予伊舞一下重耽去。Tāi-tsì khì hōo i bú tsi̍t-ē tîng-tânn--khì. (事情被他搞得出差錯了。)
- 3本以為我進了一個沉默寡言的研究院……哈哈哈 ... - Facebook
( https://tinyurl.com/y374upxw ) ➇〔tîng-tânn〕【重耽】:出差錯。 ... 失控的台語課, profile picture · 失控的台語課. ·鄉民出...
- 4"脫箠thut-tshuê/thut-tshê" - 臺灣閩南語常用詞辭典
音讀, thut-tshuê/thut-tshê ; 釋義, 出差錯、出狀況。個人在無意間出差錯、發生不合常理的行為或狀況。例:這擺的會議真重要,毋通閣脫箠矣。
- 5水台文- 台語「thut-chhê」、有人說「thut-chhôe」、意思是 ...
台語「thut-chhê」、有人說「thut-chhôe」、意思是中華語「出差錯」。這個詞本來是撞球用語、後來潛入主流社會、直到連不會台語的人也會這句。