La donna è mobile 善變的女人
文章推薦指數: 80 %
La donna è mobile 善變的女人 ... 維爾第(Verdi)歌劇弄臣(Rigoletto)裡的一首歌叫,「善變的女人」 (La donna è ... 中文翻譯(善變的女人*)在百科全書裡從缺.
Ladonnaèmobile
善變的女人
inoriginalItalian
Ladonnaèmobile
Ladonnaèmobile,qualpiumaalvento,
mutad'accento,edipensiero.
Sempreunamabile,leggiadroviso,
inpiantooinriso,èmenzognero.
Ladonnaèmobile,qualpiumaalvento,
mutad'accento,edipensier
edipensier,edipensier
Èsempremisero,chialeis'affida,
chileconfida,malcautoilcore!
Purmainonsentesifeliceappieno
chisuquelsenononlibaamore!
Ladonnaèmobile,qualpiùmaalvento,
mutad'accentoedipensier,
edipensier,edipensier!
inEnlish
Womenarefickle
Womenarefickle
Likeafeatherinthewind,
Theychangeintone-andinthought.
Alwaysaloveable,
Beautifulface
Thatintearsorinlaughter-islying.
Womenarefickle,
Likeafeatherinthewind,
Theychangeintone,andinthought,
andinthought!
andinthought!
Alwaysmiserable,
Ishewhotrustsher,
Hewhoconfidesinher- recklesshisheart!
Yetoneneverfeels
Fullyhappy,
Whoonthatbreast,-doesnottastelove?
Womenarefickle,
Likeafeatherinthewind,
Theychangeintone,andinthought,
andinthought!
andinthought!
從台灣來的朋友,大家都認為這首歌應該叫「夏天裡過海洋」. 我們來看看台灣來的作家是怎麼寫的:
介紹快樂的小學生——夏天裡過海洋
作家:mushiner
...
我的小學生活真的是很幸福。
「夏天裡過海洋」的調子是維爾第(Verdi)歌劇弄臣(Rigoletto)裡的一首歌,「善變的女人」(Ladonnaèmobile)。
不過在我的小學回憶裡,它永遠是夏天裡過海洋。
夏天裡過海洋
夏天裡過海洋,胸懷中真歡暢,結隊伍奏音樂,把歌兒高唱,
看海潮急如駛,微風起生清涼,羅列的小島下,衝擊著波浪,
大—家樂融融,俗—慮盡消蕩,燦爛的朝—旭,照—遍四方。
駕輕舟趁長風,我唱歌你且聽,願我們長相聚,一同奔前程,
遼闊的海面上,快樂的打著槳,這時候你還有,什麼可憂傷,
大—家樂融融,俗—慮盡消蕩,燦爛的朝—旭,照—遍四方。
...
__________________________________________________________________
維爾第(Verdi)歌劇弄臣(Rigoletto)裡的一首歌叫,「善變的女人」(Ladonnaèmobile). 它在小學課本裡搖身一變就成了「夏天裡過海洋」.對象也從女人心變成海洋. 夏天裡過海洋,從翻譯角度來看,完全不符合忠於原著的精神. 想來編寫小學音樂教材的老師想像力非常豐富,這是我始料未及的.後來才發現英翻中已經是高難度的挑戰了,更何況原文還是意大利文!不信,試試看! 原文(Ladonnaèmobile)和英文翻譯(Womenarefickle)詳見維基百科全書. 中文翻譯(善變的女人*)在百科全書裡從缺.下面這個版本是我自己試翻的,第一次在網上發表!網路上有不同的版本**
inChinese
善變的女人
善變的女人,像飄在風中的羽毛!
講話不算話,主意不斷改.
漂亮的臉蛋,是那麼的可愛!
哭泣和笑容卻成了她最好的化妝.
善變的女人,像飄在風中的羽毛!
講話不算話,主意不斷改.
不斷改! 不斷改!
相信女人,並向她傾訴一切,
而心不設防的男人會遭殃!
雖然他不會找到真正的幸福,
但是在她懷裡有誰能不嚐到愛的迴響?
善變的女人,像飄在風中的羽毛!
講話不算話,主意不斷改.
不斷改! 不斷改!
RigolettoLadonnaèmobile-OriginalJean-PierrePonnelle'sclassicfilmofVerdi'sdarktragedyfeaturesthelegendaryLucianoPavarottiasthedashingDukeofMantua
弄臣-善變的女人:非常精彩的歌劇
ThreeTenors2001,LadonnaèmobileinBeijing,China,whichfeaturesLucianoPavarotti,JoseCarreras,andPlacidoDomingointhatorder
The5Tenors Ladonnaèmobile
相關歌曲:
OSoleMio 我的太陽
LaTraviata-Brindisi 茶花女
*這是一個有爭議性的話題. 有人抱怨,填詞者一定是個可惡的男人!
**不同的版本
版本1南風家
善變的女人
像風中的羽毛,
無論言語或想法
總是反覆無常。
那惹人憐愛的
迷人臉龐,
總是用哭泣與微笑
來欺騙你。
相信她,
傾心於她的人,
總是會被她卑劣地
傷透了心!
但是那不能啜飲
女人胸懷的愛的人
是不會知道
真正的幸福
版本2 百度百科
女人啊,愛變卦
像羽毛風中飄,不斷變主意,不斷變腔調
看上去很可愛,功夫有一套
一會用眼淚,一會用微笑
女人愛變卦,她水性揚花
性情難琢磨,拿她沒辦法,拿她沒辦法
哎!拿她沒辦法
你要是相信她,你就是傻瓜
和她在一起,不能說真話
可是這愛情又那麼醉人
若不愛她們,空辜負了青春
女人愛變卦,像羽毛風中飄
不斷變主意,不斷變腔調
不斷變腔調
哎,哎,不斷變腔調
版本3Googletranslate(很好笑!)
婦女是善變
像羽毛在風中,
他們改變音調-在思想。
總是一個可愛,
美麗的面孔
在淚水中笑-在撒謊。
婦女是變化無常的,
像羽毛在風中,
他們改變音調,並在思想,
並在思想!
並在思想!
永遠痛苦,
他相信她是誰,
他在她誰傾訴-魯莽他的心!
但總覺得
完全快樂,
誰該乳腺癌,-不愛的味道?
婦女是變化無常的,
像羽毛在風中,
他們改變音調,並在思想,
並在思想!
並在思想!
Home
延伸文章資訊
- 1La donna è mobile善變的女人@ freedom - 隨意窩
善變的女人La Donna è Mobile 歌詞及中文翻譯: La donna è mobile 善變的女人qual piuma al vento, 如羽毛飄風中muta d'accento ...
- 2La donna è mobile 善變的女人
La donna è mobile 善變的女人 ... 維爾第(Verdi)歌劇弄臣(Rigoletto)裡的一首歌叫,「善變的女人」 (La donna è ... 中文翻譯(善變的女人*)在...
- 3La Donna è Mobile 善變的女人
最近找到了威爾第的歌劇<弄臣>(Rigoletto)中最燴炙人口的插曲<善變的女人>(La Donna e Mobile)歌詞的英文譯文,自譯成中文,明白了歌詞的含義。
- 4La donna e mobile - Live 1981 善變的女人中文歌詞@ 麗思的 ...
我還跟孩子們唱了很多次. 結果今天的國語版本下來我唱的還是哩哩拉拉因為要把字詞配對音符. 中文歌詞: 女人最善變 像羽毛在風中.
- 5善變的女人La donna è mobile - 良心鋼琴調音- 痞客邦
善變的女人La donna è mobile 是威爾第Rigoletto 弄臣( 1850 Teatro la Fenice , Venice 威尼斯) 歌劇"弄臣"